Like every driver in those days, he used to get a lot of flat tires . 当时开车的人碰上车胎漏气的时候不少,他也不是例外。
"all passengers for regoa take their places, please," called out the guard . “所有到雷果阿的乘客请上车,”随车员大声叫喊。
She all but collapsed into the embassy car that met her at the moscow airport . 大使馆派车到莫斯科机场来接她,她一上车就几乎垮了。
A polish officer shouted, the gate opened, and the americans began piling into the trucks . 一位波兰军官喊了一声,门开了,美国人蜂拥上车。
When i boarded the train , i could not help noticing that a great many local people got on as well . 我上车时不禁觉察到许多本地人也上了车。
When i boarded the train, i could not help noticing that a great many local people got on as well . 在我上车时,我不由得注意到大批当地人也上了车。
He saw her, encircled by mother, footman, maid, and porter, take her seat and drive away . 他看见她被她母亲、马车夫、女仆和脚夫簇拥着,坐上车,走了。
Before the train had come to a standstill under the arched roof of the bonneville depot, it was all but taken by assault . 列车还没有在波恩维尔车站那拱形屋顶下停下来,人们就简直一窝峰似的扑上车去。
The blushes caused by the careless scrutiny of some passengers as she had entered the car were strange to see upon this plain, under-class countenance, which was drawn in placid, almost emotionless lines . 她上车的时候,一些旅客曾放肆地细细察看着她,这使她脸红了。在这样一个下等女人的朴素、沉静、几乎不露感情的面容上看到这种红晕是不寻常的。
Go in the truck , jas . you don ' t need to see this 上车吧,贾斯帕,你没必要看这个