It is important to note that repeated offenses for any area detailed above will often result in temporary suspension from the game 值得注意的是在任何区域再三的违反上述规定将会频繁的导致游戏停权。
After the agreement has been so stamped , the related conveyance will be chargeable with a fixed stamp duty of $ 100 only 在买卖协议按上述规定加盖印花后,有关的物业转易契只须缴付划一的$ 100印花税。
The above specification shall be satisfied when the capacitors are restored to 20 after the rated voltage applied for 1000h at 85 电容量在+ 85下,加额定电压经1000小时恢复到20应满足上述规定。
Despite of above - mention regulations , contractor should promptly take remedy measures and volunteer to undertake related charges 尽管有上述规定,承包人应在发包人通知后立即采取补救措施并自行承担费用。
Above - mentioned stipulations , all applications must sign observe . if user has violating , the compter center will stop the user ' s right immediately 上述规定,申请单位请签署遵守。若有违反者,本中心得立即停止其开放权。
However , there are obvious defects in such provisions . one of them is that neither of a blank promissory note or a blank draft is permitted 但是,上述规定存在明显缺陷:一是法律用语含混模糊,二是没有对空白本票和空白汇票作出规定。
Above - mentioned stipulations , all applications must sign observe . if user has violating , the computer ceter will stop the user ' s right to use email immediately 上述规定,所有申请人均需签署遵守。若有违反者。本中心得立即停止其使用权。
The foregoing provision shall similarly apply to any modification which results in the insurance or security no longer satisfying the requirements of this article 上述规定应同样适用于使保险或保证不再满足本公约的各项要求而作的任何修改。
If the private road is not so surfaced and maintained , the buildings department may serve notices on the owners and require them to carry out repair works 如业主没有按上述规定铺设及保养私家路,屋宇署可发出书面命令,要求业主进行修葺工程。
The proposed legislation reinforces this by making adequate systems of control for the appointment of managers one of the criteria for authorization . 拟议法例透过把认可机构就委任经理维持足够的管控制度列为认可准则之一,可加强上述规定的效力。