Article 48 whoever out of force majeure acts in contravention of the law on the entry and exit of aliens and the present rules may be exempted from penalties 第四十八条由于不可抗拒的原因而违反《外国人入境出境管理法》及本实施细则的,可免于处罚。
The seller shall not be held for failure or delay in deliery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The seller shall not be held for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on consequence of any force major incidents 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The sellers shall not be held liable for failure or delay in deliery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on consequence of any force majeure incidents 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on co equence of any force majeure incidents 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The seller shall not be held lianle for failure or delay in delivery of the entire lot or portion of the good s under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or portion of the good s under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on consequence of any force majeure incidents 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。