繁體版 English
登录 注册

不拘泥

"不拘泥"的翻译和解释

例句与用法

  • Through the analysis of the recent five years test questions of preliminary contest and final contest of chinese chemistry contest , it is concluded that the contest plays a role of directing the middle school chemistry teaching and keeps close relationship with the chemical quality education . the contest questions originate from the contest outline but are not limited by the outline . while contacting real life as well as the scientific frontier , the questions are also regarded as highly the colligation and penetration of multiple science branches
    通过对近五年的全国化学竞赛初(决)赛理论试题分析,得出:我国化学竞赛对中学化学教育起导向作用;中学化学素质教育是竞赛命题的依据;试题内容源于竞赛大纲,但又不拘泥于大纲;试题注重多学科的综合、渗透;注重基础、联系实际、联系生活、联系科技前沿、涉及一系列新知识、新技术和新科学领域。
  • In the process of translating , the translator should , with the psychological differences of tl and sl readers in mind , under the guidance of " functional equivalence " , use the translation strategies such as adaptation and rewriting to reproduce the original function in order to make the version conform with the tl readers ' psychology , and arouse their emotional needs in production promotion
    指出在翻译过程中,译者应该立足于译入语读者的角度对原文读者和译文读者的心理差异进行处理,著眼于广告实际效果,对广告原文进行再创造,或改写或变通,不拘泥于译文与原文内容形式,而重译文与原文功能对等,使译文能够符合译入语读者的心理,引起他们的情感需求,从而达到广告翻译促销的目的。
  • Maintaining an open forum for studies , with no restrictions on their types , forms or subjects , and least of all insisting on hagiographies . we do not claim to have found the perfect balance for such an endeavour , knowing very well that there is still much room for improvement . last but not least , our most grateful thanks to each and everyone who has contributed to the book
    在编辑国泰故事和本书时,一直都抱两个宗旨:一尽量为研究者提供一些基本上比较准确的资料二为作者们提供一个比较开放的园地,容纳不同类型的论述,而不拘泥于一种形式,对于研究的对象,当然也不会只是隐恶扬善,歌功颂德。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"不拘泥"造句  
英语→汉语 汉语→英语