" oh , " said harry blankly . he could not help noticing how mrs . weasley , hermione , and ginny were all determinedly avoiding one another ' s gaze . " wow . er . . . congratulations ! “噢! ”哈利茫然地说。他不由地注意到韦斯莱夫人、赫敏和金妮都故意躲避着彼此的目光。 “哇,嗯? ?祝贺你们! ”
Yes , said boris , involuntarily flushing for some reason , i was thinking of asking the commander - in - chief ; he has had a letter about me from prince kuragin ; and i wanted to ask him simply because , he added , as though excusing himself , i am afraid the guards wont be in action 鲍里斯说道,不知怎的不由地涨红了脸, “我想有求于总司令。关于我的事,库拉金给他的信中提到了,我所以想去求他, ”他补充地说,仿佛是道歉似的, “只是因为我怕近卫军不会去参战。 ”
As i look out over this audience , i am reminded of a meeting i had last month with students at tashkent s law school . as i looked into their faces , as i look into yours , i think that no one so young should be burdened with the trauma and tragedy that terror has brought to our world 在座的各位使我想起上个月我与塔什干的一所法学院的学生的会晤。我看着他们的面孔就像我现在看着你们的一样不由地想到,任何一个这样年轻的人都不应承受恐怖给我们的世界带来的创伤和悲哀。