In each one the exotic landscape or cloud form has been imaged as a kind of pointillistic nightmare . 其中每一副奇特的地表图或云层形态图像都是一种用点描画法绘制成的难看的怪物。
The clouds had broken a little, apparently behind the hills, and the selected star was glittering among the branches of a pine . 山背后,云层略微散开处,那颗星星在松树林中闪闪发光。
It was near noon before we set out, a dark day with clouds, and the sun shining upon little patches . 我们出发的时候,快近中午了,这天天气暗淡,云层密布,只有很小几片地方才照到阳光。
The moon came out suddenly, and they saw the truck. it was struggling up the hill at a snail's pace, with thick smoke . 月亮突然闪出云层,他们看到有辆卡车正吐着浓烟象蜗牛一样爬上山坡。
The huge piles of clouds which assembled in the western horizon, glowed like a furnace under the influence of the setting sun . 西边地平线上堆积起来的云层,在落日的照耀下象炉火一般通红。
The day, a late january one, was inclined to be smoky with lowering clouds, especially within the environs of kansas city . 那是一月下旬的一天,烟雾迷蒙,云层很低,尤其是在堪萨斯市的四郊。
Although from its height and being so near upon the sea, it was often beset with clouds, yet it was a pleasant place . 尽管因为那里地势高,邻近大海,时常被云层所笼罩,那倒是一个愉快的住所。
Three aircraft with raf circles on their wings flew out of the clouds and dipped low over the u-boat, their guns firing . 三架皇家空军的飞机钻出云层,向那艘德国潜艇俯冲下去,并向它开枪扫射。
The cloud was roughly 6, 000 feet across and ultimately rose to a height of nearly 10, 000 feet before being dispersed . 云层直径大约6000,当它还没有被风吹散以前,它将最后升达近1万的高空。
The pale moon dipped in and out of the strands of clouds so that juana walked in darkness for a moment and in light the next . 灰白的月亮在云层中时隐时现,使得胡安娜时而在黑暗中行走,时而在月光下前进。