As always in those matters, personal and policy consideration were closely linked . 在这类事情上,个人考虑和政策考虑总是紧密地交织在一起的。
In a spherical nucleus, the coupling term implies an interweaving of the quadrupole and dipole motion . 对球形核中的耦合项意味着四级运动和偶极运动间的交织。
These may eventually coalesce to form an anastomosing system of channel sands within a broad valley . 最后它们在宽阔的河谷内连接起来,形成一个交织的河道砂系统。
Before we reached home, catherine's displeasure softened into a perplexed sensation of pity and regret . 我们没到家之前,凯瑟琳的不快已经缓和成为一种怜悯与抱憾交织的感情。
In canada, during a nationwide wrangle combining anger and silliness, the country adopted a new national flag . 加拿大在一场交织着愤懑和愚蠢的全国性辩论中通过了新国旗的式样。
The more he had studied the agricultural problem, the more he regarded it with a mixture of distrust and incipient despair . 他越研究农业问题,就越产生一种疑虑和近乎绝望交织在一起的感觉。
Rearrangement would account for the open spaces giving rise to a matted appearance of the noninterwoven structure . 重新排列被认为是在并非相互交织的组织结构中出现孔隙因而形成网状组织的原因。
The superimposition of ideological conflict and personal jealousies turned inherent rivalry into obsession . 意识形态的冲突和个人之间相互不服气交织在一起,使得固有的敌对发展到势不两立的地步。
The bundles are superimposed in several planes and interlace with one another in three planes: longitudianl, vertical and horizontal . 纤维束则以各种不同的方向,从三个平面互相交织,有纵走的,垂直的及平行的。
The beauty was still in her, indeed, but the agony, the blind passion, and the awful vindictiveness displayed upon those quivering features . 虽然她风韵犹在,但是痛苦、狂热的激情和强烈的报复情绪三者交织在脸上,整个面孔似乎都在颤抖。