He was coming to us , in order to assure us of his concern , before he had any idea of their not being gone to scotland ; when that apprehension first got abroad , it hastened his journey . 远在他想到他们两人并没有到苏格兰去的时候,他就打算上我们这儿来慰问我们。等到人心惶惶的时候,他连忙便赶来了。 ”
At a time when the world is troubled , through her heavenly - inspired creativity , our merciful master has designed for us a special wallet collection , and has personally named it the " smooth sailing wallet . 在举世人心惶惶不安的当儿,慈悲的师父在这时候送来了她的创意皮夹,并亲自命名为六六大顺,祝福世界否极泰来诸事顺遂。
Legend has it that in ancient times , have left the middle reaches of the monster jiang long , heinous evil storms , often stirred in the making sharp langfan waves , the ship capsizing fresh people , and it ' s left the area on tenterhooks 相传远古时候,左江中游有条妖龙,凶残恶暴,常在急弯处搅浪翻波,翻船食人,弄得左江一带人心惶惶。
The sars epidemic was a life - threatening danger and effectively made it impossible for the people to pay due attention to article 23 legislative process , but there is no incompatibility between carrying on this legislation and caring for economic progress Sars的危险有关人命,人心惶惶不能兼顾23条立法事项,但在推进经济及基本法23条立法之间绝看不到有什么冲突!
The whole story centers on the character of kang , his mental state is depicted very delicately , you can feel the progressive change of his mind from the confident and strong coast guard to the horrible maniac easily . jang dong - gun s performance is excellent . it is a pity that he was not able to win the best actor award at the domestic film award ceremony 两大癫王像鬼魅一样在军营捣乱,弄至人心惶惶全片以张东健饰演的姜上兵为主,编导把他的心理状况写得颇为细致,由开始的坚强自信到后来的精神失常,层层渐进,笔触强而有力。
People in hong kong are profoundly worried about the sars epidemic which is still not under control . many of our citizens have suddenly been cast into extreme economic difficulty . yet , in recent months , pro - government members have pushed a financial budget through the legislative council which gives priority to deficit and very little attention to economic recovery as if nothing else was happening 愤慨的是当夺命肺炎未受控制,全城人心惶惶,弱势市民的经济状况顿落谷底之际,偏帮政府的议员竟能一股脑儿通过一个只顾减少财赤而不顾经济复苏的财政预算,好像这几个月内什么都没有发生似的。
People in hong kong are profoundly worried about the sars epidemic which is still not under control . many of our citizens have suddenly been cast into extreme economic difficulty . yet , in recent months , pro - government members have pushed a financial budget through the legislative council which gives priority to deficit and very little attention to economic recovery as if nothing else was happening 愤慨的是当夺命肺炎未受控制,全城人心惶惶,弱势市民的经济状况顿落谷底之际,偏帮政府的议员竟能一股脑儿通过一个只顾减少财赤而不顾经济复苏的财政预算,好像这几个月内什么都没有发生似的。