What had the good god made the world so strange and various for if it was not to be seen ? 这个世界要不是给人游览,那么仁慈的上帝为何把它创建得那么神奇怪异,变化万千?
In the name of him who is all mercy, show mercy to this unhappy man, and not dip your hands in his blood, 凭仁慈的上帝的名义,对这不幸的人发发慈悲吧,别让你们的手沾上他的血。
Care and youth are difficultly yoked together, and merciful time wraps in oblivion the most gruesome misery . 谨慎和青春勉强结合在一起,仁慈的时间把最可怕的悲苦包裹在遗忘之中。
Transcendentalism suggested to them that theirs was a benevolent universe, which exhibited-or could exhibit-a steady movement towards perfection . 超验论对他们有所启迪:宇宙是仁慈的,它显示了,或者会显示,日臻完美的过程。
The natural kindliness of her character asserted itself; her better feelings were aroused, triumphing momentarily over the bigotry of her religious opinions . 她那仁慈的本性流露了,善良的感情被激发起来,暂时战胜了她的宗教偏见。
A crusty but benign managing editor who ' s always getting - - 一个顽固又仁慈的主编
- kind sir , would point thy dagger . . . - sir -仁慈的先生,愿意将你的匕首… -先生?
Kind sir , would point thy dagger . . . - sir 仁慈的先生,愿意将你的匕首… -先生?