“ the thing he needs to do now is to be consistent for the next ten years . if he does that he ' ll rightly be up there with the greats “他现在需要做的事情是在未来十年保持下去。如果他做到了他将与那些伟大的球员比肩。 ”
" we ' ve got a tough four games in detroit , " jorge posada said . " hopefully we can just carry it over . now we ' re going to their building . 我们再老虎队将有四场硬仗要打- -小波说。但愿我们可以保持下去。现在我们要去别人的主场。
I didn ' t think it had to end at all . i didn ' t see why we couldn ' t go on not losing to spurs in the premiership until the end of time 我根本不不认为这记录非得终结。我不明白为什么我们不把联赛对热刺不败的记录保持下去,直到永远。
That trend is primarily because the nation practice the police of promoting consume , and will still continue to keep going on 这种消费支出比例提高的趋势主要是由于国家实行引导消费向住房等方面分流的政策所致,还将继续保持下去。
Itself guilty of such secrets , must perforce hold them until the day when all hidden things shall be revealed . nor have i so read or 那颗因怀有这种秘密而有负罪感的心,也就此必然将秘密保持下去,直到一切隐秘的事情都要予以揭示的那一天。
Once investors start to buy shares purely because they are going up , what counts is whether they have the confidence to keep the process going 一旦投资者购买股票纯粹是因为股价正在上涨,那么,真正重要的就是他们是否有信心将这一过程保持下去。
He said it was " very probable " that the upward trend would be maintained in 2006 , given the number of new cases registered in the first two months of the year 他说,从今年前两个月新登记病例数字看,这种上升趋势“极有可能”在2006年继续保持下去。
We hope this momentum will be maintained so that goals and tasks specified in the october 3 joint document will be accomplished 我们高兴地看到,目前去功能化工作正在顺利进行,希望这个势头能够保持下去, 10月3日共同文件所确立的目标和任务能够顺利完成。
She wanted paul and georges always to agree , because it would be so nice for them all three to stay like that , knowing all the time that they loved one another very much 她希望保尔和乔治永远和睦相处,如果三个人都知道彼此相爱,并且一直保持下去,那该多好呀。
With further easing of interest rates , solid export growth to the rest of the world , and continuing business investment activity , the us economy may avoid a hard landing 随着利率进一步下降、向世界其余地区的出口强劲增长以及商业投资活动保持下去,美国经济可能会免于硬着陆。