On tuesday , mount talang , also on sumatra , sent clouds of gas high into the air 上周二,位于苏门答腊岛的塔蓝山火山喷出大片火山灰,冲入云霄。
Soaring into the sky at a record height of over 415 meters , the twin towers project started to break ground in the year 1966 创记录地以415米的高度耸入云霄的“双子塔”工程于1966年开始破土动工。
On a clear day one can see the peaks rising one after another . when the sky is overcast , the horizon disappears into a sea of clouds 喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼帘,但遇阴天时,环顾四周,苍茫大地,尽入云海。
Walking down the streets doesn ' t seem safe anymore ; everywhere i turn people are letting of fireworks , shooting up down and about 在街上散步看起来也不再是那么安全了,到处都是在放烟火的人们,烟花一会直入云霄,一会儿又落了下来。
A breeze came and lifted ole and trufa in the air and they soared with the bliss known only by those who have freed themselves and have joined with eternity 一阵和风把奥立和特鲁法带到空中,他们在只有解放自己进入永恒才能领悟到的无限幸福里冲入云宵。
Walk back along hollywood road to cochrane street beneath the escalator and walk downhill to gage street . gage street billows of steam rise from shops serving hong kong - style noodles , herbal teas and other delicacies 沿荷李活道走入云咸街,随兰桂坊路标指示拾级而下,于德己立街与云咸街之间左转入兰桂坊。
Our hearts were overwhelmed with emotions , as we asked ourselves why highly developed souls had to be kept in such a place . we prayed silently within , hoping that they could one day return to god s embrace 带着师父的爱力,同修踏入云林看守所,去探望那些身陷囹圄的人,内心百感交集,感慨为何一个个高等灵魂要被关进这样的地方?
The background had to be suspended from the ceiling . the iron staircase leading to the ceiling was a narrow one used for ceiling maintenance . it was more like a ladder leading into the clouds than a staircase 背景必须从十几层高的屋顶悬吊下来,能通往屋顶的楼梯,只是一个狭小的铁梯,供维修屋顶的工人爬上修护用的,说它是楼梯,倒不如说是伸入云端的云梯。
Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring , spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere , blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall , and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest . on a clear day one can see the peaks rising one after another . when the sky is overcast , the horizon disappears into a sea of clouds . mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset . its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers , scholars and calligraphers . mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets 泰山的每个季节都有独特的魅力.春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗艳的花朵到处可见.夏天,泰山的雷暴雨堪称奇观. .秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水穿流而行.冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣.喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼底.但遇天阴时,环顾四周,苍茫大地,尽入云海.泰山的日出与日落,闻名遐迩.壮观自然风景以及不可计数的历史名胜,激发了古代文人书法家,为之舞文弄墨,创作了无数经典佳作.泰山历来是画家与诗人钟情的聚集地