繁體版 English
登录 注册

入云

"入云"的翻译和解释

例句与用法

  • On tuesday , mount talang , also on sumatra , sent clouds of gas high into the air
    上周二,位于苏门答腊岛的塔蓝山火山喷出大片火山灰,冲入云霄。
  • Soaring into the sky at a record height of over 415 meters , the twin towers project started to break ground in the year 1966
    创记录地以415米的高度耸入云霄的“双子塔”工程于1966年开始破土动工。
  • On a clear day one can see the peaks rising one after another . when the sky is overcast , the horizon disappears into a sea of clouds
    喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼帘,但遇阴天时,环顾四周,苍茫大地,尽入云海。
  • Walking down the streets doesn ' t seem safe anymore ; everywhere i turn people are letting of fireworks , shooting up down and about
    在街上散步看起来也不再是那么安全了,到处都是在放烟火的人们,烟花一会直入云霄,一会儿又落了下来。
  • A breeze came and lifted ole and trufa in the air and they soared with the bliss known only by those who have freed themselves and have joined with eternity
    一阵和风把奥立和特鲁法带到空中,他们在只有解放自己进入永恒才能领悟到的无限幸福里冲入云宵。
  • Walk back along hollywood road to cochrane street beneath the escalator and walk downhill to gage street . gage street billows of steam rise from shops serving hong kong - style noodles , herbal teas and other delicacies
    沿荷李活道走入云咸街,随兰桂坊路标指示拾级而下,于德己立街与云咸街之间左转入兰桂坊。
  • Our hearts were overwhelmed with emotions , as we asked ourselves why highly developed souls had to be kept in such a place . we prayed silently within , hoping that they could one day return to god s embrace
    带着师父的爱力,同修踏入云林看守所,去探望那些身陷囹圄的人,内心百感交集,感慨为何一个个高等灵魂要被关进这样的地方?
  • The background had to be suspended from the ceiling . the iron staircase leading to the ceiling was a narrow one used for ceiling maintenance . it was more like a ladder leading into the clouds than a staircase
    背景必须从十几层高的屋顶悬吊下来,能通往屋顶的楼梯,只是一个狭小的铁梯,供维修屋顶的工人爬上修护用的,说它是楼梯,倒不如说是伸入云端的云梯。
  • Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring , spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere , blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall , and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest . on a clear day one can see the peaks rising one after another . when the sky is overcast , the horizon disappears into a sea of clouds . mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset . its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers , scholars and calligraphers . mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets
    泰山的每个季节都有独特的魅力.春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗艳的花朵到处可见.夏天,泰山的雷暴雨堪称奇观. .秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水穿流而行.冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣.喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼底.但遇天阴时,环顾四周,苍茫大地,尽入云海.泰山的日出与日落,闻名遐迩.壮观自然风景以及不可计数的历史名胜,激发了古代文人书法家,为之舞文弄墨,创作了无数经典佳作.泰山历来是画家与诗人钟情的聚集地
  • 更多例句:  1  2
用"入云"造句  
英语→汉语 汉语→英语