Liu jianchao says the test should not be viewed as a threat and does not mean china is engaging in an arms race in space 刘建超说,这次反卫星导弹试验不应被看作是一种威胁,这不意味着中国进入太空军备竞赛。
Everyone got better at imitation , intensifying the pressure to enlarge the brain still further in a kind of cerebral arms race 等到每个人都有很强的模仿能力后,使脑子变得更大的演化压力就会加强,启动了提升脑量的军备竞赛。
China ' s concern was that the american missile defence system would lead to increasing use of space for military purposes and fuel an arms race 中国担心的是,美国的导弹防御系统会导致太空更多地用于军事目的,并引起军备竞赛。
After analyzing the characteristics of the bounded rational game , a dynamic system model and its solution were also presented in this paper 基于此,结合有限理性的博弈特点,建立军备竞赛的动力系统模型,求出模型在稳态下的解。
" what needs to be stressed is that china has always advocated the peaceful use of space , opposes the weaponisation of space and arms races in space . “需要强调的是,中国历来倡导和平利用太空,反对太空军事化和太空军备竞赛。 ”
The cd ' s ad hoc prevention of an armed race in outer space ( paros ) committee has been unable to achieve more than informal exchanges due to the deadlock 裁军会议预防外层空间军备竞赛特别委员会对于现在的僵局除了相互交换意见之外无法有所作为。
Recognizing the pressing need to slow and reverse the world - wide arms race , the general assembly in 1969 proclaimed the 1970s as a disarmament decade 大会认识到迫切需要控制世界范围的军备竞赛并制止这种竞赛,于一九六九年宣布二十世纪的七十年代为“裁军十年” 。
Recognizing the pressing need to slow and reverse the world - wide arms race , the genernal assembly in 1969 proclaimed the 1970s as a disarmament decade 大会认识到迫切需要控制世界范围的军备竞赛并制止这种竞赛,于一九六九年宣布二十世纪的七十年代为“裁军十年” 。
I call upon him further to abandon this course of world domination , and to join in an historic effort to end the perilous arms race and to transform the history of man 我呼吁他进一步摒弃这种支配世界的做法,加入到终结危险军备竞赛和改变人类历史的历史性努力中。
On the contrary , people compete in costly “ arms races ” , knowing that if they do not work harder , they will lose their standing to someone who does 相反,人们知道一旦不努力工作,自己的地位便会为其他努力工作的人所取代,因而在这种造成损失的“军备竞赛”中相互竞争。