繁體版 English
登录 注册

划分出

"划分出"的翻译和解释

例句与用法

  • According to the sedimentary mechanism , the effects of sedimentary environments , structural movements and changes of the sea level on the development of the cap rock were analyzed , the distribution regularity was obtained ; 3
    2 、根据沉积学原理,分析了沉积、构造及海平面变化对封盖层的影响程度,划分出区域盖层和局部盖层,并绘出封盖层分布等厚度图。
  • First , it divides the idiographic scope of the area between city and countryside . it considered the spreading tendency and the long - range layout of the city and the idiographic situation of the area between city and countryside
    本文的创新点主要在于:首先,划分出了城乡结合部的具体范围界线,并综合考虑了市区的扩展趋势、城市远景规划和结合部的具体情况。
  • In the paper , based on the characteristics of sediments and the susceptibility , the sporopollen diagram was divided into five palynofloral zones by trying to use the cluster analysis of the ordered samples and the program of c + +
    本文尝试利用有序样品的聚类分析方法,对孢粉带进行划分,并用c + +编写程序,得到5段最优分割。并结合沉积物特征、磁化率特征及孢粉图式划分出5个孢粉带。
  • Through analysis of key - seismic - profiles , it can be divided into 4 seismic sequences from lulehe formation to upper ganchaigou formation , which probably equal to supersequences . in the same time , seismic stratigraphic framework was also established
    从骨干地震剖面的层序地层分析可知,区内从路乐河组到上干柴沟组可以划分出4个地震层序,相当于超层序,并建立了地震层序地层格架。
  • According to the special structure of this series of parallel micromanipulators , four types of modules are designed such as top platform module , static platform module , kinetic limb module , and active module , whose basic properties and characteristics are researched
    根据机构本身的特点划分出四种模块:运动平台模块,静止平台模块,运动支链模块以及驱动模块,并研究了其基本功能和特点。
  • When this international standard is next reviewed , account will be taken of all information then available regarding the extent to which the guidelines have been followed and the reasons for deviation from them in the case of particular products
    当这个国际标准规格下一次审查时,我们会考虑到所有信息,然后可划分出范围,来说明哪些检测中,指南已经被遵循;哪些特别的产品检测情况下,标准不符合指南的原因。
  • 5 . the total plan of tourist development . based on the tourism image positioning and features of the tourist resources , this section points out the " comet - style " layout of tourist development , including three large functional districts
    围绕总体形象,以旅游资源特色及空间分布为基点,提出“彗星式”的旅游业发展总体布局,将大连划分出三大特色功能区,即现代都市旅游区、蓝色滨海旅游区和旅游发展延伸区。
  • Firstly , choose several economic index such as real estate produce level and deal level to describe the development process of real estate in china , the adopt the method of many items synthesize to mark off 1986 - 1990 , 1991 - 1996 and 1997 - 2002 three cycles
    首先,选取房地产生产层面和交易层面的几个经济指标描述我国房地产发展历程,再采用多项指标合成方法划分出1986 ? 1990年、 1991 ? 1996年和1997 ? 2001年(尚未结束)这三个周期。
  • Based on the result of analysis , a model of embedded scada , which includes development environment and run - time environment , is provided . in addition , some important function modules are designed . at second , the thesis discusses the designer of real - time database in detail
    在分析的基础上,初步设计了嵌入式组态软件的体系结构,将组态软件分成了开发环境和运行环境,同时划分出嵌入式组态软件的几个功能模块分别进行设计。
  • In the case of the city of shijiazhuang , using certain mathematics formulas and considering the spreading tendency and specific situation , it divided the idiographic scope and discussed the main features . such as , loose areas , varieties , too much traffic entrance , lower land price and automatic transition and so on . it is the base of farm production , avocation , and storage
    本文以石家庄市为例,运用一定的数学公式,结合城市扩展趋势和具体情况,划分出城乡结合部的具体范围,阐述了其主要特征:具有用地松散、类型多样、过境交通量大、土地价格低和动态的过渡性等基本特征;作为城市的农副产品基地,仓储转运基地,城市职能的疏散地和藩篱的功能特征;具有内、中、外三个圈层带和土地用途变更迅速、土地价格攀升明显的土地利用特征。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"划分出"造句  
英语→汉语 汉语→英语