Once inflation exceeds 20 % and energy rationing reaches homes , argentines will surely demand solutions to these problems 一旦通货膨胀超过了20 % ,并且能源配给涉及到千家万户时,阿根廷人将肯定需要政府拿出解决这些问题的办法。
Robot has entered innumberable families , helps people to work , they are bright , exterior is more fine beautiful sense of reality very strong 机器人进入了千家万户,帮助人们工作,它们聪明能干,外表更是精致美观真实感很强。
The products of various varieties have a trend of humanization and are more easily suitable for various states of the society benefiting common people 所生产的各类产品不断趋于人性化,现正逐渐为社会各阶层所接受,惠及千家万户。
It is linking the skills of the space industry with those cable television so programmes can be beamed directly into our homes from all over the world 它把空间技术与有线电视技术相结合以便电视节目能从世界各地直接传送到千家万户。
The state changed the house police in recent years that people obtain their housing by the monetary distribution instead of the welfare distribution 住宅建设与千家万户息息相关。近些年,国家将住宅分配制度由福利型转变为货币分配。
It has been 20 years since egg chicken breeding changed from small scale raising to specialization , mechanization and intensivism 我国蛋鸡养殖从千家万户散养,到逐步向专业化、机械化、集约化方向发展,初具产业规模,已经有近二十年的时间。
Thus , being effective and efficient in comparison with the alphabetical writing system , the pictorial writing system is welcome and much more attractive to all the computer users 信息爆炸的时代,计算机走进了千家万户,于是,图形文字成了挡不住的诱惑。
This is only the next step in a long term plan to build on our staffs hard work and innovation , as we continue to explore new opportunities with our customers 以实现我们长远的质量方针:精益求精,制造客户需求的高品质产品科技创新,解决千家万户安保后顾之优
They pay the newspapers thousands of dollars for the advertising space , but it is worth the money for news of their products goes into almost every home in the country 他们要用几千美元来付广告版面,但是物有所值,因为他们的产品广告随着报纸已经进入了千家万户。
Modern information technique has taken new challenges to geodetic surveying . network technique which has already walked into thousands of homes makes it possible to share data 现代信息技术给大地测量带来了新的挑战,已经走进千家万户的网络技术使数据共享成为可能。