The film is above all a satire of the collaboration of the french with the nazi occupants in paris during ww2 此片是一部针对法国在二战期间与纳粹占领军通敌叛国的讽刺。
The small resistance group were determined to fight to the bitter end to free their country from occupation 该诋抗小组决心为使他们的国家能从占领军手中解放出来而奋战到底。
In some areas occupying troops could be withdrawn and treaties negotiated which will bring peace to troubled areas 在某些地区,占领军将会撤军,同时还会达成谈判协定,而为这些混乱的地区带来和平。
After the end of world war , japan has carried on the historical second education reform under the supervision of usa occupation army 摘要二战结束后,在美国占领军的监督下,日本进行了历史上的第二次教育改革。
Japan ' s constitution , which was drafted by u . s . occupiers following world war two , prohibits japan from maintaining a military or waging war 美国占领军在二战结束后起草的日本宪法禁止日本维持常规军队或者发动战争。
During the warsaw uprising in august 1944 , more than 85 % of warsaw ' s historic centre was destroyed by nazi troops 第二次世界大战时期的1944年8月,十八世纪的历史名城华沙,在纳粹德国占领军的空袭下,百分之八十五的历史建筑遭到毁灭。
This is in direct contravention of the geneva convention that an occupying army should " use all means within its power " to guard the cultural heritage of a defeated state 这直接违反了日内瓦公约,即占领军队应“使用力所能及的所有方式”保护战败国的文化遗产。
Somalia may now be sliding back into civil war , with the country ' s internationally recognised but feeble government and occupying ethiopian troops on one side , and the islamists on the other 尽管受国际承认,但软弱的政府和埃塞俄比亚的占领军队,以及抵抗的伊斯兰武装分子,使得现在的索马里可能再次陷入内战。
The first is " peaceful revolution under occupation " which means that under the occupation by u . s . a . at the initial stage after the war , japanese revolution can be realized peacefully by relying on the strength of the occupation troops 1 、 “占领下的和平革命” ,认为战后初期日本在美国的占领下,日本革命可以凭借占领军的力量和平实现。