繁體版 English
登录 注册

双重性格

"双重性格"的翻译和解释

例句与用法

  • For long , the double properties of public and corporate natures invested in state businesses have remained controversial
    摘要长期以来,公营事业所拥有公共性和企业性的双重性格一直是争议的焦点。
  • He ' s a strange chap . usually he ' s very pleasant and reasonable , but there are times when he gets very bad - tempered and almost violent . he ' s got a jekyll and hyde personality
    他是个很奇怪的家伙。他常常很快乐而且明白事理,但时而又脾气很坏甚至粗暴。他是个具有双重性格的人。
  • One astute foreigner has observed that there are two sides to our nature a highly - developed family conscience contrasted with an under - developed social conscience
    根据一个敏锐的外国人的观察,新加坡人具有双重性格:对家庭的高度责任感和薄弱的社会良知,两者形成一个强烈的对比。
  • I was a personality who likes to dance , i can dance happy because i is a simple , hope that the friends encounter a simple , very complicated , i want a clean living space
    我是一个双重性格的人,很喜欢跳舞,因为跳舞可以使我快乐,我是一个简单的人,希望遇到简单的朋友,社会已经很复杂,我想找一块干净的空地生活。
  • Bai ye is infatuated with antinomy , which is obvious in his name “ bai ye ” . ( bai means white , and ye means dark night . ) he has genuine double characters with one hidden from the other
    白夜迷恋悖论,体现在他给自己起的名字“白夜”里;他的性格也是货真价实的双重性格,他常常叮咛我们不要泄露他的真实姓名和他的那份相对“稳定”的工作。
  • I was a personality who likes to dance , i love dancing . that makes me happy because am a simple person , so hope u r my friend who is a simple person . i dont like anyth to be complicated , i want a clean living space
    我是一个双重性格的人,很喜欢跳舞,因为跳舞可以使我快乐,我是一个简单的人,希望遇到简单的朋友,社会已经很复杂,我想找一块干净的空地生活。
  • Catherine had kept up her acquaintance with the lintons since her five weeks residence among them ; and as she had no temptation to show her rough side in their company , and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy , she imposed unwittingly on the old lady and gentleman , by her ingenious cordiality ; gained the admiration of isabella , and the heart and soul of her brother : acquisitions that flattered her from the first , for she was full of ambition , and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone
    既然在一起时,她不愿意表现出她那粗鲁的一面,而且在那儿,她见的都是些温文尔雅的举止,因此,她也懂得无礼是可羞的。她乖巧而又亲切地,不知不觉地骗住了老夫人和老绅士,赢得了伊莎贝拉的爱慕,还征服了她哥哥的心灵这收获最初挺使她得意。因为她是野心勃勃的,这使她养成一种双重性格,也不一定是有意要去欺骗什么人。
  • 更多例句:  1  2
用"双重性格"造句  
英语→汉语 汉语→英语