The classical greek art of writing and working with numbers did not continue where the babylonians left off . 古典希腊人记数和运用数的技术并未继承和发展巴比伦人的遗产。
The law-of-nature school taught that the fundamental principles of law were everywhere and at all times the same . 古典自然法学派认为法则的基本原理是无处不在、无时不同的。
His classical urbanity comes to his relief--if one can attribute urbanity to a former agrarian . 是他的古典的优雅风格挽救了他,如果我们可以用优雅这两个字来形容过去的重农主者的话。
The new hellenistic civilization produced a mathematics entirely different in character from that of the classical period . 这新的希腊的文明确实产生了与古典时期性质全然不同的数学。
That the doctrines of the historical jurists stood in sharp contrast to the teachings of the classical natural-law philosophers . 历史法学派的理论同古典自然法哲学的理论是尖锐对立的。
How our eyes catch fire at the sight of lu xun's prose, that unique blending of classical and modern ! 看到鲁迅的将古典与现代融合为一体的举世无双的散文,我们是何等惊奇而双目为之一明啊!
The major sources of the material in this work can generally be identified despite our slim knowledge of the classical period . 书中材料的主要来源一般都能查到,尽管我们对古典时期所知甚少。
In differentiating international from domestic trade, classical economists stressed the behavior of the factors of production . 在区别国际贸易与国内贸易时,古典经济学家强调生产要素行为的特点。
The classical law of nature philosophers laid the foundation stones which were used in erecting the legal edifice of modern western civilization . 古典自然法学家奠定了现代西方文明法律大厦的基石。
Their dress was somewhat between that of the ancient classical costume and the simpler forms of the fourteenth-century garments . 她们衣服的式样多少介于古代的古典服装和十四世纪比较朴素的服装之间。