A fifth group was manifesting the profundity of their tactical insight by discussing the direction the troops should certainly take now 第五圈人阐述了他们战略设想的深刻性之后,讲了部队今后应向何方运动。
The other generals understood this , and leaving the question of moscow on one side , talked of the direction the army ought to take in retreating 其他将军倒懂得这点,已撇开莫斯科问题,谈起了部队撤离时应向何方转移。
As they went , they went in their four directions ; they did not turn as they went , but to the place that the head faced they followed ; they did not turn as they went 11轮行走的时候,乃是向四方直行,行走并不掉转;头向何方,他们也随着行走,行走的时候并不掉转。
When they went , they went upon their four sides ; they turned not as they went , but to the place whither the head looked they followed it ; they turned not as they went 结10 : 11轮行走的时候、向四方都能直行、并不掉转、头向何方、他们也随向何方、行走的时候并不掉转。
In it we will examine some of the many recent developments in a few key fields and try , in a limited way , to forecast where they will take us in the next fifteen years or so 书中我们将对近期科学技术在关键领域中的某些发展作出分析,并且试图在一定程度上预测未来五十年科技将把我们领向何方。
No one had given tushin instructions at what or with what to fire , and after consulting his sergeant , zaharchenko , for whom he had a great respect , he had decided that it would be a good thing to set fire to the village 没有人命令图申应向何方射击用什么射击,他只是同他所尊重的上士扎哈尔琴科商量了一下,便拿定主意:焚烧村庄是上策。 “很好! ”
Now , almost imperceptible as were the latter steps of his progress , he had come opposite the well - remembered and weather - darkened scaffold , where , long since , with all that dreary lapse of time between , 此时,牧师已经茫茫然,不知移步迈向何方,他来到了记忆犹新的那座因风吹日晒雨淋而发黑的刑台对面,在相隔许多凄风苦雨的岁月之前,海丝特白兰曾经在那上面遭到世人轻辱的白眼。
After china successful entry into wto the state - owned commercial banks confront strong competition from the foreign banks and the new domestic sharlized banks . the only way to get the advantage is to restructure the stock - holding system of state - owned commercial banks 在面对国内众多新兴商业银行的竞争、入世后国外银行入境的压力下,中国国有四大商业银行改革步伐究竟应迈向何方
The men of what had been an army fled with their leaders , not knowing whither they went , napoleon and every soldier with him filled with one desire : to make his own escape as quickly as might be from the hopeless position of which all were dimly aware 曾经作为这支军队的军人,跟随头目逃跑,不知道逃向何方,只有一个愿望拿破仑和每个士兵都是这样,尽快逃离这个虽然尚不明确,然而谁都意识到的绝境。
China , in a time of increasing multiplicity and in a modernization process leading us to an unknown destination , is undergoing changes that are rapid and complex ; in an era of constant transformation , all matters have such complexity , many borders are ambiguous 中国这个越来越多元的时代,不知所终地将把我们带向何方的现代化过程,使一切都变化的急速而扑朔迷离;在一个仍在不断转型的时代里,事物是那样的复杂,许多边缘都是模糊的。