But the subjects of the kingdom will be thrown outside , into the darkness , where there will be weeping and gnashing of teeth . 12惟有本国的子民、竟被赶到外边黑暗里去在那里必要哀哭切齿了。
Mt . 25 : 30 and cast out the useless slave into the outer darkness . in that place there will be the weeping and the gnashing of teeth 太二五30把这无用的奴仆,扔在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。
And will cut him asunder and appoint his portion with the hypocrites . in that place there will be the weeping and the gnashing of teeth 51把他割断,定他和假冒为善的人同受处分;在那里必要哀哭切齿了。
He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites , where there will be weeping and gnashing of teeth 51重重地处治他, (或作把他腰斩了)定他和假冒为善的人同罪。在那里必要哀哭切齿了。
And shall cut him asunder , and appoint him his portion with the hypocrites : there shall be weeping and gnashing of teeth 51重重的处治他, (或作把他腰斩了)定他和假冒为善的人同罪。在那里必要哀哭切齿了。
And will have him cut in two , and will give him a part in the fate of the false ones : there will be weeping and cries of sorrow 51重重的处治他、或作把他腰斩了定他和假冒为善的人同罪在那里必要哀哭切齿了。
51 [ bbe ] and will have him cut in two , and will give him a part in the fate of the false ones : there will be weeping and cries of sorrow 重重地处治他, (或作把他腰斩了)定他和假冒为善的人同罪。在那里必要哀哭切齿了。
Mt . 24 : 51 and will cut him asunder and appoint his portion with the hypocrites . in that place there will be the weeping and the gnashing of teeth 太二四51把他割断,定他和假冒为善的人同受处分;在那里必要哀哭切齿了。
Then the king said to the servants , put cords round his hands and feet and put him out into the dark ; there will be weeping and cries of sorrow 于是王对使唤的人说、捆起他的手脚来、把他丢在外边的黑暗里在那里必要哀哭切齿了。
[ bbe ] then the king said to the servants , put cords round his hands and feet and put him out into the dark ; there will be weeping and cries of sorrow 于是王对使唤的人说、捆起他的手脚来、把他丢在外边的黑暗里在那里必要哀哭切齿了。