繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

喀嚓

"喀嚓"的翻译和解释

例句与用法

  • Pierre took hold of the cross beam , tugged , and with a crash wrenched the oak frame out . all out , or theyll think im holding on , said dolohov
    皮埃尔抓住横木,拖了拖,像木制的窗框喀嚓喀嚓地响,有的地方被他弄断了,有的地方被扭脱了。
  • The few twigs and leaves that crunched as they moved through the trees were muffled by the storm around them so even they could not hear them
    他们穿过树木时,踩在树枝、落叶上发出的喀嚓喀嚓的声音,在周围暴风雨的声音掩盖下,没有被他们听见。
  • Cahill said : " i was behind ossie and i heard the crunch . so if he has gone in a bit high he ' ll know it - and he will apologise later
    卡希尔说: “我就在奥西(奥斯曼的昵称)的后面,我听到了铲球时发出的喀嚓声。如果他当时是情绪激动他应该知道,他该在比赛结束以后道歉。 ”
  • Bumble - umble - um - bum - bum - bum - bum - and the thunder would go rumbling and grumbling away , and quit - and then rip comes another flash and another sockdolager . the waves most washed me off the raft sometimes , but i hadn t any clothes on , and didn t mind
    然后喀嚓一声,呼隆隆呼隆隆呼隆隆雷声在滚动,一直滚向远处,才逐步消失紧接着,唰的一下,来了个大闪,跟着是一个惊天动地的大霹雳。
  • Next you d see a raft sliding by , away off yonder , and maybe a galoot on it chopping , because they re most always doing it on a raft ; you d see the axe flash and come down - you don t hear nothing ; you see that axe go up again , and by the time it s above the man s head then you hear the k chunk
    再隔一个时候,你也许会看到一只木筏老远地滑过水面。也许上面会有一个楞头楞脑的小伙子在劈木柴,因为木筏子上总有人干这个活。你会看到斧头一闪,朝下一劈声音你是听不到的又见斧头往上举起,举到人头那么高,然后喀嚓一声从水上经过一些时间才传到你耳朵里。
  • And with her left hand seizing the thick mass , which her long fingers could scarcely grasp , she took in her right hand a pair of long scissors , and soon the steel met through the rich and splendid hair , which fell in a cluster at her feet as she leaned back to keep it from her coat
    她左手抓住那头浓密的头发,她那细长的手指几乎不能把它们全部抓住,右手拿起一把长剪刀,不久,剪刀在秀发上喀嚓一声,那青年姑娘把身体向后一仰,以免玷污她的上装,那一头浓密美丽的头发便都落到她的脚下。
  • A gush of tears at her mother s farewell kiss , a touch in her throat when the cars clacked by the flour mill where her father worked by the day , a pathetic sigh as the familiar green environs of the village passed in review , and the threads which bound her so lightly to girlhood and home were irretrievably broken
    母亲和她吻别时,她不禁热泪盈眶火车喀嚓喀嚓驶过她父亲上白班的面粉厂,她喉头又一阵哽咽而当她熟悉的绿色村庄在车窗外向后退去时,她发出了一声叹息。不过,那些把她和故乡和少女时代联系在一起缕缕细丝却是永久地割断了。
  • 更多例句:  1  2
用"喀嚓"造句  
英语→汉语 汉语→英语