繁體版 English
登录 注册

在灵魂深处

"在灵魂深处"的翻译和解释

例句与用法

  • Once in talking to his mother about his sister , he found to his surprise , and partly to his satisfaction , that at the bottom of her heart his mother sometimes regarded the marriage as sceptically as he did
    有一次他和母亲谈起妹妹的事情,他觉得惊奇,而且有点儿高兴,他发现母亲有时候在灵魂深处对这门婚事也持有不信任的看法。
  • I try to check myself , because at the bottom of my heart i feel myself too close to him . but of course he doesnt know all i think of him , and may imagine i dont like him . and she tried and knew not how to be cordial to him
    公爵小姐玛丽亚想道, “我极力地克制自己,因为我在灵魂深处觉得自己和他太接近了,可是他真的不知道我对他有什么想法,他可能在想象中以为我很讨厌他。 ”
  • The dream is a little hidden door in the innermost and most secret recesses of the soul , opening into that cosmic night which was psyche long before there was any ego - consciousness , and which will remain psyche no matter how far our ego - consciousness extends
    梦是开设在灵魂深处最隐蔽角落的小小隐秘窗口,它所通向的宇宙夜空是心灵性的,在自我-意识出现之前很久就已如此,而无论我们的自我-意识的疆界如何扩展,它将始终通向心灵的夜空。
  • He was continually hearing phrases , such as , with your exceptionally kindly disposition ; or , considering your excellent heart ; or , you are so pure - minded yourself , count or , if he were as clever as you , and so on , so that he was beginning genuinely to believe in his own exceptional goodness and his own exceptional intelligence , the more so , as at the bottom of his heart it had always seemed to him that he really was very good - natured and very intelligent
    他不时地听到这些话: “以您的分外的仁慈” ,或则: “以您的善心” ,或则, “伯爵,您本人如此纯洁”或则: “如果他像您这样聪明”诸如此类,因此他真的相信自己那种分外的仁慈,相信自己与众不同的智慧,而且在灵魂深处,他经常觉得他确实非常仁慈,非常聪明。
  • 更多例句:  1  2
用"在灵魂深处"造句  
英语→汉语 汉语→英语