繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

地衣

"地衣"的翻译和解释

例句与用法

  • Tolerance to and effects of the freezing stress in a desiccation - tolerant , terrestrial cyanobacterium , nostoc commune , and in a desiccation - sensitive species , synechocystis sp . pcc6803 , were studied by measuring their photosynthetic activities and fluorescence emission spectra
    通过检测光合成活性和荧光发射光谱等研究冰结胁迫对蓝藻地衣( nostoccommune )和单细胞集胞藻( synechocystissp . pcc6803 )的影响。
  • Objective in order to look for the effective microecological bacteria for the different microbial preparation and feed additive , we investigated the differences of amylase between bacillus licheniformis , bacillus subtilis , bacillus cereus , and bacillus natto
    摘要目的探索常见4种微生态制剂菌种地衣芽胞杆菌、枯草芽胞杆菌、蜡样芽胞杆菌和纳豆芽胞杆菌产生淀粉酶的能力,以筛选和研制动物微生态制剂和饲料添加剂的使用菌种。
  • Bacillus licheniformis ts - 01 separated by institute of animal science , china academy of agriculture science and identified by institute of microbiology , chinese academy of sciences , can be used as a strain of feed probiotics , whose effectiveness has already been proved by feed experiments
    地衣芽孢杆菌ts - 01由中国农业科学院畜牧研究所分离,经中国科学院微生物研究所鉴定,可以用作饲用益生菌,其有效性已被饲喂实验所证明。
  • Seed culture conditions of bacillus licheniformis ts - 01 were firstly investigated . the results showed that the optimal growth temperature was 40 c ; the suitable seed culture medium was beef extract soya peptone medium ; the optimal initial ph was 7 . 5 ; the optimal seed culture time was 13h ~ 14h
    首先对地衣芽孢杆菌ts - 01的种子培养条件进行了研究,得到的结果为:最适生长温度为40 ;较适合的种子培养基为牛肉膏大豆蛋白胨培养基;最适初始ph值为7 . 5 ;种龄为13h 14h 。
  • The descriptions of morphology , anatomy , chemistry , ecology , and geographical distribution of these species are done in the thesis . the isolation of mycobionts and phycobionts of some species from xanthoria was performed . the analysis of the chemistry of lichen thalli and that of the corresponding mycobionts were carried out by method of tlc
    论文对石黄衣属中国物种的形态学、解剖学、化学和地理学进行了详细描述;此外,在石黄衣属菌、藻分离培养方面做了大量研究;通过薄层层析技术对地衣体及其共生菌化学进行了较多的分析研究。
  • All day the sun has shone on the surface of some savage swamp , where the single spruce stands hung with usnea lichens , and small hawks circulate above , and the chickadee lisps amid the evergreens , and the partridge and rabbit skulk beneath ; but now a more dismal and fitting day dawns , and a different race of creatures awakes to express the meaning of nature there
    整天,太阳曾照在一些荒野的沼泽表面,孤零零的针枞上长着地衣,小小的鹰在上空盘旋,而黑头山雀在常春藤中蹑嚅而言,松鸡、兔子则在下面躲藏着;可是现在一个更阴郁、更合适的白昼来临了,就有另外一批生物风云际会地醒来,表示了那里的大自然的意义。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"地衣"造句  
英语→汉语 汉语→英语