La déclaration insuffisante de données rend difficile l ' évaluation du nombre réel des cas de fraude et risque de fausser les informations sur la prévalence relative des différents types de fraude. 由于报案不足,很难评估实际发生数,而且可能使不同类型欺诈的相对普遍性的有关信息失真。
L'atmosphère de la Terre peut provoquer des distorsions temporelles significatives que l'on peut confondre avec de vrais phénomènes lunaire (voir seeing). 地球大气层会造成明显的短暂失真,而这种失真亦有可能会与真实的瞬变现象混淆(一种称为视宁度的效应)。
L'atmosphère de la Terre peut provoquer des distorsions temporelles significatives que l'on peut confondre avec de vrais phénomènes lunaire (voir seeing). 地球大气层会造成明显的短暂失真,而这种失真亦有可能会与真实的瞬变现象混淆(一种称为视宁度的效应)。
Ces mesures peuvent être prises seules ou combinées pour en accroître l ' effet (par exemple, vidéoconférence et écran, ou anonymat et brouillage du visage). 为产生更大效果,可单独或同时使用这些措施(例如,电视会议与屏蔽相结合或匿名与图像失真相结合)。
Les déformations provoquées par le financement par des donateurs et la viabilité insuffisante des programmes en l ' absence d ' une mobilisation suffisante des ressources intérieures continuaient de soulever des inquiétudes. 在没有充分调动国内资源的情况下,捐助方供资产生的失真和方案的可持续性问题仍然令人关切。
Les deux parties devraient renoncer aux plans erronés auxquels elles ont recours aujourd ' hui et se mettre à utiliser la Feuille de route, qui a été approuvée par l ' ensemble de la communauté internationale. 他们应放弃他们目前所用的失真地图,转而使用路线图,后者得到了整个国际社会的支持。
L ' application aux fonds d ' affectation spéciale de l ' arrangement relatif à l ' appui aux programmes de l ' Organisation des Nations Unies déforme la présentation des prévisions budgétaires et l ' obscurcit. 应用联合国关于信托基金的方案支助安排,会导致预算编制失真,并妨碍实现预算透明度。
Par ailleurs, il a aussi été fait valoir que d ' après les informations communiquées, la méthode avait un défaut qui semblait avoir un effet de distorsion sur les résultats de l ' ajustement. 另一方面,有人认为,根据所提供的材料,该方法显然存在缺陷,这种缺陷似乎导致本次调整的结果失真。
La tradition nationale et les coutumes, en particulier, souffrent d ' un manque d ' originalité et sont menacées de disparaître, ce qui ne laisse pas de préoccuper la société qui se sent provoquée par l ' immoralité qu ' affectent les jeunes. 尤其是民族传统和习俗面临绝迹和失真的危险,年轻人中发生的不道德事件令整个社会关切。
Exiger des organisations qu ' elles décrivent chaque poste pouvait parfois aboutir à une image déformée, car un classement pouvait couvrir plusieurs postes annoncés dans un seul avis de vacance. 要求各组织就各个职务进行汇报有时会使反映的情况失真,因为一个职位叙级行动可以涵盖单份出缺通知中的多个职务。