Each firm must do as the others do to prevent another firm from getting an unanticipated advantage . 每个企业都必须与其他企业亦步亦趋,以防另一个企业取得夺人之先的优势。
In other words, ultimate control over rates was taken from private hands and given to an agency of the people . 换言之,定价的最后控制权从私人手中夺过来交给人民代理机构。
Much of the land was grabbed by large agricultural speculators, often driving off families already farming there . 很多土地被大农业投机者夺走,常常还把已经在那里做工的农户赶走。
The white people have no right to take the land from the indians, because they had it first; it is theirs . 白人无权从印第安人手中夺去土地,因为土地原属于印第安人;土地是他们的。
The king will take our lands and make them a present to god who will then vest them wholly to the king . 国王要夺走我们的土地,把它送给上帝作人情,然后,上帝再把它一古脑赐给国王。
No , but the robber took away her purse with two thousand five hundred nt , some keys and a handbook inside . 没有,但强盗夺去她的包,里面有两千五百元台币,一些钥匙和一本银行存折。
She wants either to bring him on again, or have the satisfaction of her revenge being as public as possible . 她想将来或者是把他重新夺过来或者是让大家都晓得她的报复,也落得个痛快。
We restore, repair and make whole those parts of the face which nature has given but which fortune has taken away . 我们修复、整补并使天生就有的但被命运夺去的面颊上的那些部位完整无缺。
But the venom of the chaplain's harangue had worked into his blood and sapped the life of his sweet contentment . 可是那个家庭牧师的恶毒,浮夸的言论影响到了他的情绪,夺走了他的怡然自得的活力。
I told him my project for seizing the ship, which he liked of wonderfully well, and resolved to put it in execution the next morning . 我就把夺船的计划告诉他;他认为非常好,决定在第二天早晨实行。