From the very beginning of mother s illness , we dared not pray to master to keep her in this world . we did not want to increase her suffering . we only prayed that master would do what was best for mother 一开始,我们就不敢祈求师父把母亲留下来,怕只会增加她的痛苦,我们只祈求师父认为什么对母亲最好就去做。
She could not tell me in words that she was suffering , but i could see the pain and disappointment in her eyes whenever anyone opened the front door , or the hope whenever she heard a dog bark 她无法用言语向我们倾诉她的悲痛,但每当有人打开前门时,我从她的眼神可以看到她的痛苦与失望,每当她听到狗叫时,我从她的眼神也可以看到她的希望。
Yet the misery , for which years of happiness were to offer no compensation , received soon afterwards material relief , from observing how much the beauty of her sister re - kindled the admiration of her former lover 不过话说回来,虽然终身幸福也抵偿不了眼前的痛苦,可是不到几分钟工夫,她看到姐姐的美貌又打动了她先前那位情人的心,于是她的痛苦便大大减轻了。
All her inner searchings of spirit , her self - reproach , her sufferings , her striving for goodness , her resignation , her love , her self - sacrificeall this was radiant now in those luminous eyes , in the delicate smile , in every feature of her tender face 她对自己不满的全部内心活动,她的痛苦,对善的追求,恭顺爱情自我牺牲这一切此刻都在明亮的眼睛里,在典雅的微笑中,在温柔面容的每部分闪烁着光辉。
And if when i shall tell you of my name , and of my father who is living , and of my mother who is dead , you learn that i have to kneel to my honoured father , and implore his pardon for having never for his sake striven all day and lain awake and wept all night , because the love of my poor mother hid his torture from me , weep for it , weep for it 如果我告诉你我的名字,谈起我还活着的父亲和已经死去的母亲,告诉你我应当跪在我光明磊落的父亲面前求他饶恕,因为我不曾营救过他,不曾为他通宵流泪睡不着觉,而那是因为我可怜的母亲爱我,不肯让我知道她的痛苦。若是这样你就哭吧!