Motive power is, in quantity, invariable in nature, it is never either produced or destroyed . 原动力在数量上实质是不变的,它绝不会产生也不会消失。
The physical entity which these components represent is not as easily visualized as a vector . 这些分析量所表示的物理实质,不容易象矢量那样形象化表现出来。
In all fairness the critics made little effort to go beyond rhetoric to the realities of the decision . 说句公道话,这些批评者仅止于词藻,并未去探讨决定的实质。
It is the heritance of name and status that counts, and marriage facilitates the transfer of these essentials . 继承姓氏和地位是事关重大的,婚姻促成了这些“实质”的转化。
It was the brilliant french chemist, antoine laurent lauvoisier, who eventually discovered the true nature of combustion . 杰出的法国化学家安托尼劳伦特拉瓦锡终于揭示出燃烧的实质。
We had somehow caught the spirit of the role of our sex and we flocked together for common moral schooling . 我们似乎已经了解了我们性别作用的精神实质而现在为了共同的道德教育我们聚到一起了。
The fact remains that haig gave substance to a vague necessity and a sense of direction to a demoralized administration . 黑格确实使一种不明确的必要性有了实质内容,使人心涣散的政府有了方向。
We do not reach the reality behind what we discover; and the more we learn, the better we realize our ignorance . 我们并没有揭示出我们所发现的事物的实质;而我们学的越多,就越感到自己的无知。
Some insight into the body of knowledge that has been acquired over the centuries should be conveyed by a survey of physics . 要对几世纪以来所获得的知识的实质有所领会,就必须对物理进行一番巡礼。
In essence, the president had to decide whether to yield to the german threat and abandon certain american technical rights on the seas . 问题的实质是,总统必须决定是否屈服于德国的威胁,并且放弃美国在海上的某些合法的权利。