The thick forest and the hot rocks exposed to the sun on both sides of the paths made the soldiers unable to breathe 两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石, ,让人透不过气来。
What little space there was below the sloping ceiling was as closely covered with pictures as an italian votive chapel 倾斜的天花板下面那一点点空间,如同意大利还愿礼拜堂那样密密地贴满了图画。
We come to a little flat piece of land which was dry and very thick with trees and bushes and vines , and he says 又走了半英里路,我们就走到了一小片平地,地势干燥,密密长满了大树矮树丛和藤萝。
Well , i couldn t stay up there forever ; so at last i got down , but i kept in the thick woods and on the lookout all the time 啊,我可不能老耽在那里啊。我终于爬了下来,不过我还是耽在密密的林子里,自始至终留着神。
The policy has contributed in no small part to a rapid build - up of public trust in the icac since its inception in the early 1970s 廉署保密,密密实实这个观念经廉政公署廿多年来的宣传,相信在市民心目中已是耳熟能详。
The policy has contributed in no small part to a rapid build - up of public trust in the icac since its inception in the early 1970s 廉署保密,密密实实这个观念经廉政公署廿多年来的宣传,相信在市民心目中已是耳熟能详。
The dusk in the mountains came early . no sooner had the sun retreated into the thick foliage , when darkness cast its huge net upon us 高山的夜似乎来的较早,阳光隐没在密密的叶丛中,暮色似一张大黑网把大地笼罩,夜已降临。
It was exquisite , silk , handmade and trimmed with a cobweb of lace . the price tag with an astronomical figure on it was still attached 它很精致、丝质、手工缝制,周围有一圈密密的花边。上面还有价签,价签上的数字高得惊人。
So we slept all day amongst the cottonwood thicket , so as to be fresh for the work , and when we went back to the raft about dark the canoe was gone 所以我们便在密密的白杨丛里睡了一整天。等到擦黑我们回木筏那里,小划子不见啦!