Without breathing or making sound the two little girls stood motionless, their eyes fixed on the visitor . 两个小女孩蹩住气,一声不响,一动不动地盯住这个不速之客。
He would prevent my girls from going to town that he may have the pleasure of my youngest daughter's company here at home . 他要拦阻我女儿们进城,我叫我的小女儿在家陪伴他。
The doctor had on hand a stock of unexpended authority, by which the child, in its early years, profited largely . 医生当时还有许多优越的条件,凭借这些条件,小女孩早年受益不小。
He was just thinking of giving up and going home when he caught sight of the tiny girl floating on the water towards him . 正打算收工回家的时候,看见水面上的那个小女孩向他漂来。
He relied greatly on the sagacity of the eldest, and the known impunity with which the younger passed among the savages . 他完全依赖大女儿的机智以及小女儿在蛮干中的那种泰然自若的神态。
He looked up at the children's mother and the little girl who were sitting close together, their faces white and their eyes glassy . 他抬起头来,看看紧挨着坐在一起的孩子的母亲和小女孩,她们脸色苍白,眼睛失神。
Mrs. norris was sorry to say, that the little girl's staying with them, at least as things then was, was quite out of the question . 诺利斯太太抱歉地说,这小女孩绝对不能住到她家,至少就眼前的情况来看,绝对不行。
The impetuous little lady played at love with these imaginary worthies, as a little while before she had played at maternity with her doll . 这个毛手毛脚的小女子充当了这些大人物的情人,就象不久以前她把洋娃娃当作自己的女儿一样。
The girl ' s caper cost her a twisted ankle 小女孩的跳跃使她付出脚踝扭伤的代价。
Hearing the bad news , the little girl was all tears 听到噩耗,小女孩失声痛哭。