Sonya was making cheeses , and had just whirled her skirt into a balloon and was ducking down , when he came in 当他走出去的时候,索尼娅正在转圈子,刚刚想鼓起连衣裙行个屈膝礼。
Mrs . fairfax folded up her knitting : i took my portfolio : we curtseyed to him , received a frigid bow in return , and so withdrew 费尔法克斯太太收起了织物,我拿了画夹,都向他行了屈膝礼。他生硬地点了点头,算是回答,这样我们就退了出去。
A little shamefaced girl lisped , " mary had a little lamb , " etc . , performed a compassion - inspiring curtsy , got her meed of applause , and sat down flushed and happy 一个小女孩脸通红口不清地背诵了“玛丽有只小羊羔”等,然后十分认真地行了个屈膝礼。
She curtseyed to him young ladies made curtseys in those days , with a pretty desire to convey to him that she felt how much older and wiser he was than she 她向他行了个屈膝礼那时年轻的妇女还行屈膝礼,同时温婉可爱地表示,她认为他比她要年长许多。
When after spinning his partner round before her seat he drew up smartly with a clink of his spurs , bowing to her , natasha did not even make him a curtsey 当他在舞伴的座位前面活泼地带着她转动的时候,他碰击一下马刺,向她鞠躬了。娜塔莎甚至没有向他行个屈膝礼。
By mrs . hurst and miss bingley , they were noticed only by a curtsey ; and on their being seated , a pause , awkward as such pauses must always be , succeeded for a few moments 赫斯脱太太和彬格莱小姐只对她们行了个屈膝礼。她们坐定以后,宾主之间许久不曾交谈,实在别扭。
Thereupon the curtain rose again ; the artistes reappeared hand in hand . in the middle of the line nana and rose mignon stood side by side , bowing and curtsying 这时候,幕又升起,演员们手挽着手再次出现在观众面前,娜娜和罗丝米尼翁紧挨着站在中间,向观众连连行屈膝礼。
And she tried to curtsey as she spoke - fancy curtseying as you re falling through the air ! do you think you could manage it ? and what an ignorant little girl she ll think me for asking 你想想看,在空中掉下来时行这样的屈膝礼,行吗, “如果我这样问,人们一定会认为我是一个无知的小姑娘哩。
All the town is singing their praises , and i dont know them . natasha got up and curtseyed to the magnificent countess . natasha was so delighted at the praise from this brilliant beauty that she blushed with pleasure 娜塔莎站起来,向这个华丽的伯爵夫人行屈膝礼,这个出色的美女的夸奖使娜塔莎心里感到愉快,她高兴得脸红起来。
She nodded to the dressmaker , who knew her , and was curtseying respectfully , and seated herself in a low chair beside the looking - glass , draping the folds of her velvet gown picturesquely about her 她向她熟悉的毕恭毕敬地向她行屈膝礼的女时装师点点头,然后在镜子旁边的安乐椅上坐下来,姿态优美地展开她那件天鹅绒连衣裙的褶子。