But we , brethren , having been taken away from you for a short while in person , not in spirit were all the more eager with great desire to see your face 帖前2 : 18所以我们有意到你们那里、我保罗有一两次要去、只是撒但阻挡了我们。
For indeed when we were with you , we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction ; and so it came to pass , as you know 帖前3 : 4我们在你们那里的时候、豫先告诉你们、我们必受患难、以后果然应验了、你们也知道。
1 thes . 5 : 14 and we exhort you , brothers , admonish the disorderly , console the fainthearted , sustain the weak , be long - suffering toward all 帖前五14弟兄们,我们劝你们,要劝戒不守规矩的人,抚慰灰心的人,扶持软弱的人,又要对众人恒忍。
For when they shall say , peace and safety ; then sudden destruction cometh upon them , as travail upon a woman with child ; and they shall not escape 帖前5 : 3人正说平安稳妥的时候、灾祸忽然临到他们、如同产难临到怀胎的妇人一样他们绝不能逃脱。
1 thes . 2 : 5 for neither were we found at any time with flattering speech , even as you know , nor with a pretext for covetousness ; god is witness 帖前二5因为我们从来没有用过谄媚的话,就如你们所知道的;也没有藉掩饰而贪婪,这是神可以作见证的。
1 thes . 1 : 1 paul and silvanus and timothy to the church of the thessalonians in god the father and the lord jesus christ : grace to you and peace 帖前一1保罗、西拉和提摩太,写信给在父神和主耶稣基督里,帖撒罗尼迦人的召会:愿恩典与平安归与你们。
1 thes . 3 : 13 so that he may establish your hearts blameless in holiness before our god and father at the coming of our lord jesus with all his saints 帖前三13好使你们的心,当我们主耶稣同他众圣徒来临的时候,在我们的神与父面前,得以坚固,在圣别上无可指摘。
1 thes . 4 : 13 but we do not want you to be ignorant , brothers , concerning those who are sleeping , that you would not grieve even as also the rest who have no hope 帖前四13关于睡了的人,弟兄们,我们不愿意你们无知无识,恐怕你们忧伤,像其余没有盼望的人一样。
1 thes . 5 : 3 when they say , peace and security , then sudden destruction comes upon them , just as birth pangs to a woman with child ; and they shall by no means escape 帖前五3人正说平安稳妥的时候,毁灭忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。
Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds , to meet the lord in the air : and so shall we ever be with the lord 帖前4 : 17以后我们这活著还存留的人、必和他们一同被提到云里、在空中与主相遇这样、我们就要和主永远同在。