All experimental investigations about the geothermal conditions are based on measurements of original rock temperatures . 有关地热条件的所有实验研究都是建立在测量原始岩体温度的基础上。
The whole science of genetics, is based on this assumption, with the chromosomes, the vehicles of hereditary transmission . 整个遗传学都是建立在这种假说之上的,即染色体是遗传传递的载体。
Nature in animal as well as human life, he argued, rests on the innate superiority of the strong over the weak . 他认为动物生活和人类生活的本性,是建立在强者对弱者持有先天优势的基础上的。
The social structure of capitalism, however, is built around impersonal relationships based on the dominion of exchange value . 而资本主义的社会结构是建立在受交换价值支配的非人身关系基础上。
Their efforts helped to establish the principles of representation before the law on the basis of numbers and equality . 他们的努力对于建立在法律面前以人数多少和平等为基础而有代表权的原则,颇有帮助。
Geometry, the first branch of mathematics that was brought to a sophisticated level, is based simply on the idea of length . 几何学是数学中最先提高到精湛水平的一个分支,它仅仅建立在长度概念的基础上。
Many so-called general economic models are based on a set of implicit assumptions about human behavior and economic relationships . 许多所谓一般的经济模式是建立在一系列有关人的行为和经济关系的内含的假定之上的。
All the traditional bonds were based on authorityof the king, the feudal baron, the priest, the father and the husband . 一切传统的束缚是建立在权力之上的属于君主的、封建贵族的、僧侣的、父亲的、以及丈夫的。
Methodological essentialism can accordingly be based on the historicist argument which actually led plato to his metaphysical essentialism . 于是方法论本质主义可以建立在历史决定论的基础上,而这正是使柏拉图得出了形而上学的本质主义。
She might have seen that what had bowed her head so profoundlythe thought of the world's concern at her situationwas founded on an illusion . 她老觉得全世界都正注意她的情况,不敢抬头见人。其实她早应该明白,这种想法,完全是建立在幻想之上的。