He is overjoyed at mixing in exclusive circles and tries to combine this with his clandestine romance with roberta . 他一面欣喜若狂地在时髦的社会交际圈子里鬼混,一面仍同洛蓓塔偷偷往来。
Every business deals with banks, leasing companies, insurance companies, and similar financial institutions on matters of finance . 每家公司都要与银行,租赁公司,保险公司和类似的财政机构有财政上的往来。
not only did the unpredictable führer agree, he waived the rule against airplane travel by senior officers. 那位莫测高深的元首不仅同意了,而且还放弃了反对高级军官乘坐飞机往来的那条规定。
The aim was to stimulate exports so that the economy could expend without being constantly constrained by the current account deficit . 其宗旨是鼓励出口,使经济能得到发展,而不致常常受到往来帐户逆差的限制。
But people who are cut off not only from foreign tourists, but even from their own countrymen can be hostile to travellers . 但那些既不接触外国旅游者,甚至与自己的同胞也不往来的人,可能对旅行者都抱敌视态度。
Some hotels also have a credit manager on the staff who checks the financial ability of the hotel's customers or others with whom the hotel deals . 一些旅馆还没有信用部主管,负责核查旅馆顾客或其他往来户的帐目。
She was quite determined, when she was married, to rid herself adroitly of all the visitors who were not agreeable to her at her father's . 她已经决定,一旦结婚,便不露声色地跟父亲家的那些她看不上眼的客人断绝往来。
On the east coast and in the english channel small vessels continued to ply under an ever-increasing attack by air, by e-boat and by mines . 在东海岸和英吉利海峡,小船在敌人越来越多的飞机,快速鱼雷艇和水雷的袭击下,继续往来。
Subtle and disciplined, warm in his demeanor while wary in his conduct, dobrynin moved through the upper echelons of washington with consummate skill . 多勃雷宁机敏而又训练有素,态度温和而行动谨慎,他以炉火纯青的技巧往来于华盛顿的上层社会。