So as to satisfy the need of fast development , we hereon invite you join us for mutual development and meanwhile yongguan will provide you favorable treatment and more opportunities 为了满足快速发展的需要,诚邀德才兼备者加入,共谋发展,公司将提供优厚的待遇和广阔的发展空间。
That our colleges and universities is going to cultivate is the constructive talented person combining ability with political integrity , requires that the student improves participation mental consciousness unceasingly 我们高校要培养的是德才兼备的建设性人才,需要学生不断提高参与意识。
Being the best business school in china , ceibs is widely recognised by the corporate world as a great source of employees with proven academic excellence and managerial potential 多年来,作为中国顶尖商学院,中欧以“终身学习”为理念不断地向社会输出德才兼备的工商管理人才,已经在国内外企业界赢得了广泛的认可。
According to the demands of " revolutionizing , juvenizing and specializing " , a large number of young and middle - aged cadres with both ability and political integrity have been promoted to leading posts of various levels 按照革命化、年轻化、知识化、专业化的要求,把一大批德才兼备的中青年干部选拔到各级领导岗位上来。
The research topics on how to introduce competition mechanism , select capable and integrative leaders for enterprises in a fair , justice and scientific manner are of vital importance to the development and success of an enterprises in china 引入竞争机制,科学、公正地选拔德才兼备的企业领导人才,这是关系到我国企业成功与否的重大课题。
Being real capable men in it , they no longer just need profound knowledge , extraordinary ability , they have to be equipped with good morality , rich emotion and healthy personality . it requires them to grasp both knowledge and morality to develop in all different aspects 它对人才的要求不仅是知识丰富、能力超群,它还要求人才具有良好的品德、丰富的情感、健康的个性,应德才兼备,全面发展。
Article 12 persons to be appointed judges or assistant judges for the first time shall be selected through public examination and strict appraisal , from among the best qualified for the post , and in accordance with the standards of having both ability and political integrity 第十二条初任审判员、助理审判员采用公开考试、严格考核的办法,按照德才兼备的标准,从具备法官条件的人员中择优提出人选。
Article 13 persons to be appointed procurators or assistant procurators for the first time shall be selected through public examination and strict appraisal , from among the best qualified for the post , and in accordance with the standards of having both ability and political integrity 第十三条初任检察员、助理检察员采用公开考试、严格考核的办法,按照德才兼备的标准,从具备检察官条件的人员中择优提出人选。