Everybody is more or less restless-one would guess that something is on their minds . 所有的人看去都有些心不在焉--你可以猜想到他们大概有什么心事。
The need she felt to disburden her mind to tito urged her to repress the rising anguish . 她感觉到了要把心事向蒂托吐露的必要促使她压下了涌上心头的苦恼。
Her poor papa returned so melancholy from the city, that all were alarmed about him at home . 她可怜的爸爸从市中心回来的时候满腔心事,家里的人都在着急。
Because of nausea and his advice she had not gone to the factory, but lay about worrying . 由于反胃,由于他的劝告,她没有到厂里去,只是躺在床上,担着心事。
The need she felt to disburden her mind to tito urged her to repress the rising anguish . 她感觉到了要把心事向蒂托吐露的必要,这促使他压下了涌上心头的苦恼。
The need she felt to disburden her mind to tito urged her to repress the rising anguish . 她感觉有必要向蒂托吐露自己的心事了,这促使他压下了涌上心头的苦恼。
Billows of thought came rolling over my soul, and the voice faded out of my hearing ! 种种心事,像滚滚的波涛似的,涌上了我的心头;耳边的语声也模糊起来,渐渐的听不见了!
All through supper his spirits were so high that his aunt wondered "what had got into the child. " 吃晚饭的时候,他始终是那么兴高采烈,使得他的姨妈觉得很奇怪,不知“这孩子心里装着什么心事。”
She, too, had been awake all that night. she had been thinking of a thing which had agitated her mind a hundred times before . 她也是一夜没有睡,一直在想心事。这件心事已经不知多少回使她心神不宁。
There was a dreaminess, a preoccupation, an exaltation, in the maternal look which the girl could not understand . 作母亲的脸上有一种使女儿莫明其妙的神情,仿佛悠悠忽忽,仿佛满怀心事,仿佛扬扬得意。