The farmers showed great respect as they received their allotments and paid reverence to a photo of supreme master ching hai that was on display 农民们非常恭敬地收下,并向师父的法相顶礼致意。
She went foolishly out , the office boy deferentially swinging the door for her , and gladly sank into the obscuring crowd 她尴尬地走了出去,仆役恭敬地给她打开门。她混入人群中,心里感到好受了一些。
Covered by a yellow satin cloth and tied with a red velvet ribbon , the object of our endeavor had not yet been unveiled 一座尚未公诸于世的绿色大理石纪念碑,恭敬地以绸缎包裹著,系上红绒丝带, ?刻著以下证言:
Covered by a yellow satin cloth and tied with a red velvet ribbon , the object of our endeavor had not yet been unveiled 一座尚未公诸于世的绿色大理石纪念碑,恭敬地以绸缎包裹著,系上红绒丝带, ?刻著以下证言:
If friendly people came and flocked around us , we should humbly bow to them and say , this extravagant good fortune is an embarrassment to us 如果亲切的人们来把我们围起,我们将恭敬地向他们鞠躬说,这个荣幸使我们惭愧。
At that instant , the countess perceived franz , and graciously waved her hand to him , to which he replied by a respectful inclination of the head 这时,伯爵夫人已看到了弗兰兹,她殷勤地向他挥了挥手,他则恭敬地低了一下头以示回答。
After a delay of several moments , a gentleman - in - waiting came into the great reception - room , and bowing courteously to balashov , invited him to follow him 等了几分钟后,值班侍从官走进大接待室,恭敬地向巴拉瑟夫鞠躬,请他随自己走。
He took off his cap a long way off and tried as he came up to speak respectfully . but he was pale and gasping for breath , and his face was wrathful 他在远处就脱下帽子,尽可能恭敬地说话,但是他脸色苍白,喘不过气来,流露着愤恨的表情。
In the conference , according to executives , torre thanked ownership for the opportunity to manage the club but respectfully declined to stay on 根据在场人士的转述,在会议中老爹感谢高层给他有执教洋基的机会,但他还是恭敬地拒绝留下来的提议
All at once he seemed to recollect himself ; a faint smile gleamed on his pudgy face , and with a low , respectful bow , he picked up the object on the dish 突然间,他似乎想起来了有一丝几乎看不出的笑容从他的胖脸上一闪而过,他恭敬地俯下身子拿起了那件东西。