Every being in the avatamsaka world , in the dharmadhatu world , emits light from his or her body 当你进入那个赐福之地,你将遇到各式各样的人、动物、植物以及矿藏,恰如在这个世界一样。
The sea - blite plants covering the alkaline beach look like brilliant corals , dyeing the entire beach red 覆盖着盐碱地特有的植被- -碱蓬草。一簇簇好似出水的珊瑚,放眼望去恰如一片红色的海洋。
Like an army of accountants standing by with calculators in hand , excel can take the pain out of tedious calculations 恰如许多会计手头的计算器, excel不费吹灰之力就能帮助您处理繁冗的计算。
The mystery of creation is like the darkness of night ? ? it is great . delusions9 of knowledge are like the fog of the morning 创造的神秘恰如夜幕下的黑暗? ?同样的伟大,而知识的幻觉好比早晨的迷雾。
When i am young and ignorant , i didn ' t understood why something came out like this . now l realizes that our life is just the same 当我年少无知的时候,总觉得很诧异。现在终于明白,我们的人生恰如此。
Just as reported before , fe is only case where its content in plant tissues is not correlated with the degree of its deficiency 恰如以前的许多报道,铁是唯一的组织含量和缺铁程度没有相关关系的个例。
This aptly named tool is essentially a patch to the kernel code that lets hackers access kernel memory and data structures 这个恰如其名的工具实质上是内核代码的补丁,它允许高手访问内核内存和数据结构。
The encouragement and restraint system of enterprises , just like the both wings of a bird , neither of them could be overlooked 企业的激励与约束制度,恰如鸟的两翼,二者不可偏废。股票期权正如其中一翼。
Declaring their admiration for french painting , the group mounted an exhibition designed as a protest against the moscow art school 该小组宣称仰慕法国绘画,并将一次展览布置成恰如反对莫斯科美术学校的宣言。
Throughout our eighteen years of growing up we would gradually be able to master our own emotions just as we have mastered walking or math 在过往的成长岁月里,我们逐渐能够主宰自己的情绪,恰如我们能娴熟走路一般。