繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

惊恐万状

"惊恐万状"的翻译和解释

例句与用法

  • I confess i had not entertain d any notion of my ammunition being destroy d at one blast , i mean my powder being blown up by lightning , and this made the thoughts of it so surprising to me when it lighten d and thunder d , as i observ d just now
    我得承认,在考虑这些问题时,并未想到火药会被雷电一下子炸毁的危险因此雷电交加之际,忽然想到这个危险,着实使我惊恐万状。这件事我前面已叙述过了。
  • But it was enough to have terrify d a bolder man than i , and indeed it alarm d all our company , when with the noise of friday s pistol , we heard on both sides the dismallest howling of wolves , and the noise redoubled by the eccho of the mountains , that it was to us as if there had been a prodigious multitude of them ; and perhaps indeed there was not such a few , as that we had no cause of apprehensions
    说实在的,我们一行人都吓得魂不附体,因为,紧跟着星期五的枪声,我们就听见两边的狼群发出一起最凄惨的嚎叫,山谷里又发出阵阵回声,结果狼嚎和回声此起彼伏,犹如成千上万的狼在吼叫。说不定来的狼确实也不止这几只,要不,我们也不至如此惊恐万状了。
  • With a calm smile and a gentle wave of the hand , monte cristo signed to the distracted mother to lay aside her apprehensions ; then , opening a casket that stood near , he drew forth a phial of bohemian glass incrusted with gold , containing a liquid of the color of blood , of which he let fall a single drop on the child s lips . scarcely had it reached them , ere the boy , though still pale as marble , opened his eyes , and eagerly gazed around him
    基督山向那惊恐万状的母亲示意,请她不必担心,然后他打开放在旁边的一个小箱子,从箱子里抽出了一只波希米亚出产的玻璃瓶,瓶子里装着一种红色的液体,他把那种液体滴了一滴到那孩子的嘴唇上,药水刚刚滴到嘴唇上,那孩子,虽然脸色依旧很苍白,却睁开了眼睛,急切地向四周看了看。
  • Their number was formidable , now that he had begun to fear , and yet these names , powerful though they were , had often caused him to smile with the same kind of satisfaction experienced by a traveller who from the summit of a mountain beholds at his feet the craggy eminences , the almost impassable paths , and the fearful chasms , through which he has so perilously climbed
    他们的数目现在已达到惊人的地步,他开始有点害怕起来,但这些名字虽然曾经显赫一时,却也常常使他满意地微笑,象是一个旅客在到达顶峰以后,回头俯视脚下那些曾让他惊恐万状的嵯峨的峰峦可怕的岩崖以及几乎无法通过的狭径。
  • In this distress , we had besides the terror of the storm , one of our men dyed of the calenture , and one man and the boy wash d over board ; about the 12th day the weather abating a little , the master made an observation as well as he could , and found that he was in about 11 degrees north latitude , but that he was 22 degrees of longitude difference west from cape st . augustino ; so that he found he was gotten upon the coast of guinea , or the north part of brasil , beyond the river amozones , toward that of the river oronoque , commonly call d the great river , and began to consult with me what course he should take , for the ship leaky and very much disabled , and he was going directly back to the coast of brasil
    在这危急的情况下,风暴已使我们惊恐万状,而这时船上一个人又患热带病死去,还有一个人和那个小佣人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,风浪稍息船长尽其所能进行了观察,发现我们的船已刮到北纬十一度左右的地方,但在圣奥古斯丁角以西二十二经度。船长发现,我们的船现在所处的位置在巴西北部或圭亚那海岸我们已经驶过了亚马孙河的入海口,靠近那条号称"大河"的俄利诺科河了。
  • But after innumerable fluttering thoughts , like a man perfectly confus d and out of my self , i came home to my fortification , not feeling , as we say , the ground i went on , but terrify d to the last degree , looking behind me at every two or three steps , mistaking every bush and tree , and fancying every stump at a distance to be a man ; nor is it possible to describe how many various shapes affrighted imagination represented things to me in , how many wild ideas were found every moment in my fancy , and what strange unaccountable whimsies came into my thoughts by the way
    这使我心烦意乱,像一个精神失常的人那样,头脑里尽是胡思乱想,后来就拔腿往自己的防御工事跑去,一路飞奔,脚不沾地。可是,我心里又惶恐至极,一步三回头,看看后面有没有人追上来,连远处的一丛小树,一枝枯树干,都会使我疑神疑鬼,以为是人。一路上,我是惊恐万状,头脑里出现各种各样的幻景,幻觉里又出现各种各样荒诞不经的想法以及无数离奇古怪的妄想,简直一言难荆我一跑到自己的城堡-以后我就这样称呼了-一下子就钻了进去,好像后面真的有人在追赶似的。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"惊恐万状"造句  
英语→汉语 汉语→英语