They recognized him , but to their horror they also discovered something they didn ' t know , their son had only one arm and one leg 他们认出了他,也惊恐地发现了一些他们不知道的事情-他们的儿子只有一只手臂和一条腿。
Before his startled eyes , a white mist burst forth from an unmarked grave and formed into a large horse carrying a headless rider 他惊恐地看到一阵白雾从一座没有墓碑的坟里喷出来,变成一个无头骑士骑在一匹马上的形状。
Even worse , even a minor crash with another flying car could send both vehicles plummeting to the ground while you scream in terror 更糟的是,即使一次与飞车的轻微碰撞,都可能让两辆车直落地面,而你只能惊恐地在车里大叫。
Flowers piled up at our door like snowdrifts , and the light on the answering machine always blinked in a panicky way , overloaded with messages from her admirers 鲜花像雪一样堆在门口,录音电话的指示灯总是惊恐地闪烁,超载着她的崇拜者给她的留言。
A rainbow trout fingerling peers out from the gullet of a northern pike at the alaska department of fish & game aquarium in anchorage 一只虹鳟鱼从白斑狗鱼的喉咙里惊恐地向外看着,这是来自美国阿拉斯加州安克雷奇(美国阿拉斯加州南部的港口城市)水族馆的图片。
Only when they heard steps or voices , the princess and the nurse looked at one another , one with alarmed inquiry , the other with soothing reassurance in her face 只是在听见步履声或者说话声时,公爵小姐才惊恐地疑惑地看看保姆,而保姆却安抚地看看公爵小姐。
A rainbow trout fingerling peers out from the gullet of a northern pike at the alaska department of fish & amp; game aquarium in anchorage 一只虹鳟鱼从白斑狗鱼的喉咙里惊恐地向外看着,这是来自美国阿拉斯加州安克雷奇(美国阿拉斯加州南部的港口城市)水族馆的图片。
At the same instant there rose a piteous wailing from the women ; the baby set up a terrified howling , and the people crowded with pale faces round the cook 就在这一瞬间,四面八方的妇女都悲惨地呼号,一个小孩也惊恐地哭起来,人们面色苍白,默默地群集在厨娘的周围。
The boy held on to the hussar with hands red with cold , and kept moving his bare feet , trying to warm them , and lifting his eyebrows , gazed about him wonderingly 这个少年用冻得通红的双手抓住骠骑兵,不停地搓动手脚取暖,他惊恐地四下张望,这就是早晨俘虏的法国小鼓手。
Hey , the sausage , hes moving away ! sell us your missis , said another soldier , addressing the german , who strode along with downcast eyes , looking wrathful and alarmed 另一个士兵把脸转向德国人说道,说话时重音落在最后一个音节上,那个德国人垂下眼帘,气忿而惊恐地迈着大步向前走去。