He called elizabeth-jane. seeing how he looked when she entered she appeared alarmed . 他把伊丽莎白杰恩招呼来。她一进门,看到他的神色,便现出惊惶的样子。
She stared with shock at the swollen, alien toes, at the puffed, bloodless, grey-white flesh . 她惊惶地看着那肿胀的,毫无知觉的脚指头,那浮肿,没有血色的灰白肌肉。
The irresistible onslaught of the pla sent the enemy scattering in demoralized panic-stricken groups ... 在解放军无坚不摧的进攻下,敌军士气沮丧,惊惶失措,纷纷四散逃命。
His thoughts were brusquely interrupted; looking in ferrand's face, he saw to his dismay tears rolling down his cheeks . 他的思潮被突然阻断了;朝费朗德的脸庞一看,他看见眼泪从他腮帮子上簌簌地滚下来,不由得很惊惶。
She was confounded at the sight of the accident 她一看到那事件就感到惊惶失措。
I have never seen such surprise on a human face 我从未见过谁的脸色有他那么惊惶的。
Stay cool ! this is no time to lose your nerve 别紧张!没有时间惊惶失措了
Don t look so horrified . you will save them all 用不着满脸惊惶,你是可以救他们的。 ”
He panics . - the great cavaldi never panics 他经常惊惶失措-伟大的卡瓦第从不惊慌失措
- he panics . - the great cavaldi never panics -他经常惊惶失措-伟大的卡瓦第从不惊慌失措