The mist, though sluggish and slow to move, was of a keenly searching kind . 雾虽然懒洋洋地移动很慢,倒是一种无孔不入的东西。
At the far end of the passage an arab was flicking idly, with a feather duster . 在走廊的尽头,有个阿拉伯人拿着鸡毛掸子懒洋洋地掸灰尘。
He saw the phosphorescent glimmer of a shark, like a sea ghost, drift sluggishly by . 他看见一只鲨鱼懒洋洋地从旁边游了过去,磷光闪闪的,宛如大海的鬼魂。
Two english artists were sitting on the terrace; one sketching, the other lazily chatting . 两个英国画家也在那凉台上坐着,一个人在写生,一个人在懒洋洋地聊天。
In the basement recreation room ruth and nim sat side by side on a sofa, with leah sprawled on a rug . 在地下娱乐室里,露丝和尼姆并排坐在沙发上,莉娅懒洋洋地躺在地毯上。
Red sam came in and told his wife to quit lounging on the counter and hurry with these people's order . 红脸萨姆进来,叫他老婆不要懒洋洋地靠在柜台上,快点把那些人点的东西弄来。
Thomas sat slumped in his chair, humming tunelessly and tapping an annoying rhythm on his glass with his fork . 托马斯懒洋洋地坐在椅子里,不成调地哼着曲子,用叉乱敲着杯子,那节奏听了使人心烦。
One such day bertha was lounging on a sofa while edward stood at the window, looking at the patterning rain . 在一个这样的雨天,伯莎懒洋洋地躺在一张沙发上,爱德华则站在窗旁,望着嘀嘀嗒嗒的雨点。
The gentleman he addressed got up, saying in an indolent way, "oh really?" and dawdled to the hearthrug where mr. bounderby stood . 他所叫的这位绅士站了起来,懒洋洋地说道:“呵,真的吗?”然后又慢拖拖地走到壁炉前,庞得贝正站在那儿的地毯上。
Gus stood at the table, toying with a cue stick, his eyes straying lazily over the billiard balls scattered about the table in the array of an unfinished game . 格斯站在桌旁,手里拿着一根弹球棒弄着玩,两眼懒洋洋地瞟着因一局未完而散在桌上各处的弹球。