For my life , i was very much influenced by my late father who as many of you know was an outstanding personality of his time 我这一生,深受先父薰陶。相信在座许多人也知道,先父在他身处的年代中,是个杰出的人物。
I tried to tell you the truth many times in my life , but i was too afraid to do that , as i have promised not to lie to you for anything 我这一生,很多次想告诉你真相,但是我很怕这样作,因为我发过誓不因为任何事对你撒谎。
As a new practitioner , i did not know what to expect and could not have conceived that the pilgrimage would become the most beneficial experience of my life 因为初学佛,所以没有任何期待,也没想到这趟朝圣之旅竟成为我这一生中获益最多的经验。
Van der vaart has previously declared that real madrid would be his dream destination : " real is my life ' s dream . that is where i really want to play . 范德法特曾经说过皇马才是他实现梦想的地方: “皇马是我这一生所追求的目标。我很愿意为皇马效力。 ”
“ education is my last hope , ” he says . “ i know that unless i get a good education , i ' ll continue to live like a street kid for the rest of life “受教育是我最终的希望” ,他说, “我知道,除了我得到良好的教育,否则我这一生都只能像街头仔一样生活了。 ”
Upon discovering you through your lecture videotapes , i immediately thought that all the things that i have longed for in my life and have not been able to get are in you 在首次观赏您的讲经录影带之后,我马上知道我这一生追求未果的一切都在您这里找到了。
In the amount of meditation that i do i feel the benefit . there is going to be a time in this life when i just want to practice full on ; i feel this urge a lot . but there s also something holding me to technology 我强烈地感到,我这一生中将会有一段时间是完全用来修行,因此冥冥之中安排我往摄影技术方面发展,我想是因为要利用这个技术来帮助人们或传递讯息给他们。
This is short very much in china the movement which mentions , because the location limit and lives at school the relations , i allhad not always thought i can have the opportunity in my this life totake the tennis racket to rush about in the tennis court 这是个在中国很少被提起的运动,由于场地的限制和住校的关系,我从来都没有想过在我这一生中我会有机会拿着网球拍奔波在网球场上。
Particularly said i aloud , tho to my self what should i ha done without a gun , without ammunition , without any tools to make any thing , or to work with , without clothes , bedding , a tent , or any manner of covering , and that now i had all these to a sufficient quantity , and was in a fair way to provide my self in such a manner , as to live without my gun when my ammunition was spent ; so that i had a tollerable view of subsisting without any want as long as i liv d ; for i consider d from the beginning how i would provide for the accidents that might happen , and for the time that was to come , even not only after my ammunition should be spent , but even after my health or strength should decay 尤其是, "我大声对自己说, "如果我没有枪,没有弹药,没有制造东西的工具,没有衣服穿,没有床睡觉,没有帐篷住,甚至没有任何东西可以遮身,我又该怎么办呢? "可是现在,这些东西我都有,而且相当充足,即使以后弹药用尽了,不用枪我也能活下去。我相信,我这一生决不会受冻挨饿,因为我早就考虑到各种意外,考虑到将来的日子不但考虑到弹药用尽之后的情况,甚至想到我将来体衰力竭之后的日子。
In order to continue efforts by past french presidents to build an eu tradition in france , sarkozy has repeatedly emphasized “ i have been a european my whole life , and sincerely believe in the integration of the eu . ” but he also said “ i beseech our european partners not to turn a deaf ear to the dissatisfaction the people have toward eu policy . ” consequently , sarkozy will work with germany and other eu leaders in once again simplifying the eu constitution draft 为了持续法国历任总统致力于欧盟建设的传统,萨克兹再三强调:我这一生一直是欧洲人,我从内心就真诚相信欧盟的整合建设,但是他也说:我请求我的欧洲伙伴不要将人民对欧盟政策的不满装聋作哑。