繁體版 English
登录 注册

战略协作伙伴关系

"战略协作伙伴关系"的翻译和解释

例句与用法

  • At first reviewing the history of strategy management ; on the basis of analyzing the external environment and industry competition situation of this enterprise and analyzing its advantages and disadvantages . internal abilities , the paper points out the suitable development strategy for this enterprise - - the single - crop farming strategy concentrating its attention on piston ' s research and development producing and selling ; it should take advantage of established market network and good reputation on brand and select the style of initiative attack market leader strategy as its basic strategy ; meanwhile , it suggests that the enterprise should cultivate its own new core competence in the field of the piston ' s researching & designing rely on japanese and german technique ; according to the specific product ' s marketing status , it should acquire and maintain competitive advantages by adopting the low cost strategy and differentia strategy on the different products ; quicken the product configuration adjustment , enlarge the productivity of diesel oil piston ; it should establish strategy cooperation partnership with those strong domestic and foreign main engine manufacture enterprises . finally , the paper gives suggestions on organization structure system innovation , human resource management and exploitation , market management , quality management , information construction in the course of the enterprise strategy being implemented
    首先回顾了战略管理理论的发展演变历程;然后通过对该公司的宏观环境、行业竞争态势以及企业的优劣势、内部能力等方面的分析,在此基础上提出了适合该企业发展的战略? ?专注于活塞产品的研制、开发、生产、销售的单一经营战略;充分发挥企业现有的在营销、品牌方面的优势,选择积极进攻类型的市场领先者战略作为其基础战略;并且提出了依托来自日本和德国的先进技术,培育企业在活塞产品设计、开发方面的新的核心竞争力的思路;根据产品市场的具体状况在不同的产品线上分别采取成本领先及差异化战略获取和保持竞争优势;加快产品结构调整,扩张柴油机活塞的生产能力;与实力强大的国内外主机企业建立战略协作伙伴关系;最后对企业战略实施中的组织机构、制度创新、人力资源管理与开发、市场营销管理、质量管理、信息化建设等重要问题提出了自己的见解和建议。
  • The account aims to shed light on why the relations between the two nations are strategic and cooperative , what factors prompt the leaders of the two nations to choose a strategic and cooperative partnership facing the 21 " century instead of antagonism or alliance , why china chooses russia , russia chooses china , rather than other european nations , japan or the usa to establish the partnership
    目的是要说明:在当今时代,中俄两国为什么要建立战略协作伙伴关系而不是别的关系,也就是说,是哪些因素促使中俄两国领导层选择了建立面向21世纪的战略协作伙伴关系,而不是对抗或结盟的关系。同时说明,为什么中国选择俄罗斯和俄罗斯选择中国作为建立战略协作伙伴关系的重要对象,而不是欧洲国家,不是日本或美国
  • Its pivotal element is the recognition of the need to provide optimal balance between the objective requirements in renewal and the necessity of preserving the positive achievements we already have . the cis minsk summit adopted a decision to develop by june 1 , 2007 a cis further development concept based on the eminent persons group report and proposals from states
    十年来,俄中关系经历了从相互视为友好国家、建立建设性伙伴关系直至确立战略协作伙伴关系的历史进程,双方通过共同努力建立起合作的最佳模式,使两国关系步入平稳发展轨道。
  • In the december 1992 yeltsin - jiang summit , the two sides declared to develop a friendly bilateral relationship , . in september 1994 china and russia declared to develop a " constructive partnership " . in 1996 beijing and moscow announced they would devote themselves to advancing a " strategic partnership " from " constructive partnership " . on july 16 , 2001 , leaders of the two countries signed the china - russia good - neighborly treaty of friendship and co - operation , which is of great realistic and historic significance and has laid a solid foundation for the healthy and steady development of the good - neighborly relations and friendship between the two countries
    中俄“战略协作伙伴关系” ,其中“战略”的含义就在于中俄关系不仅仅是涉及双边事务,它还涉及地区以及世界事务,作为当今世界舞台上两支重要的国际力量,中国与俄罗斯两个大国之间的关系在当今国际社会中也占据着重要的地位、发挥着独特的作用:中俄关系的发展对于世界的和平与发展事业,对于地区安全和经济一体化进程,对于世界多极化发展趋势以至大国关系的整合具有不可忽视的影响作用。
  • Being two big nations in the world , china and russia bear important responsibilities and duties for the peaceful development of the world . faced with the challenges brought about by the world development after the cold war and the development trend of the international society , the two countries have taken the lead in establishing a strategic and cooperative partnership facing the 21st century
    中国和俄罗斯作为两个世界大国,而且作为对世界和平与发展负有重要责任和义务的国家,面对冷战后世界格局变化带来的挑战和国际社会发展趋势,率先建立了面向21世纪的战略协作伙伴关系
  • On the one hand , a considerable experience has been accumulated in shaping the juridical foundations of interstate integration engagement in the cis area , the appropriate mechanisms and formats of cooperation in different fields have been created and , finally , there is the extensive practice of implementation of joint projects
    两国元首全面深入探讨了双边关系十年来的发展历程、现状和前景,一致表示,无论国际风云如何变幻,深化俄中睦邻友好、互利合作和战略协作伙伴关系,都将是两国外交政策的战略优先方向。
  • As a result , the human being can be presented as a combination of the strategies of the anthropological boarder . this new definition of the human lies in the centre of the anthropological model which connects ancient and modern experiences and is consistent with the new paradigm of knowledge , with the different system of relationship among the discourses of different disciplines
    相信在两国战略协作伙伴关系的大背景下,通过两国总理定期会晤机制的切实推动和双方企业的不懈努力,两国元首提出的将双边贸易额提升到200亿美元的目标一定会尽早得以实现,为两国经济发展做出贡献。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"战略协作伙伴关系"造句  
英语→汉语 汉语→英语