[ bbe ] and if one has a fall , the other will give him a hand ; but unhappy is the man who is by himself , because he has no helper 若是跌倒,这人可以扶起他的同伴。若是孤身跌倒,没有别人扶起他来。这人就有祸了。
Let me lie down like a stone , o god , and rise up like new bread ! he murmured , and lay down , pulling his military coat over him “这就是说,放倒像个石头,扶起像个面包。 ”他说完了,然后躺下,把军大衣拉来盖上。
For if they fall , the one will lift up his fellow : but woe to him that is alone when he falleth ; for he hath not another to help him up 10若是跌倒,这人可以扶起他的同伴。若是孤身跌倒,没有别人扶起他来。这人就有祸了。
For if either of them falls , the one will lift up his companion . but woe to the one who falls when there is not another to lift him up 传4 : 10若是跌倒、这人可以扶起他的同伴若是孤身跌倒、没有别人扶起他来、这人就有祸了。
It was anatole they were holding up in their arms and offering a glass of water , the edge of which he could not catch with his trembling , swollen lips 人们扶起他,递给他一杯水,但是他那颤抖着的肿起的嘴唇老挨不到杯子边。
When cleaning your house , think of wiping up the dust of defilement . when propping up a fallen tree , think of planting the seed of enlightenment in your mind 我们要打扫环境,去除烦恼的尘埃;我们要扶起路树,栽植心中的菩提。
The arrogant one will stumble and fall and no one will help her up ; i will kindle a fire in her towns that will consume all who are around her . 32狂傲的必绊跌仆倒,无人扶起。我也必使火在他的城邑中着起来,将他四围所有的尽行烧灭。
And the most proud shall stumble and fall , and none shall raise him up : and i will kindle a fire in his cities , and it shall devour all round about him 耶50 : 32狂傲的必绊跌仆倒、无人扶起我也必使火在他的城邑中烬起来、将他四围所有的尽行烧灭。
Fly to the succour of a brother whoever he may be , exhort him that goeth astray , lift up him that falleth , and cherish not malice nor hatred against a brother 务须飞奔去帮助师兄师弟,不论他是什么人,必须训导误入迷途的人,扶起跌倒的人,永远不应怀恨或敌视师兄师弟。
And a certain young man named eutychus , who was seated in the window , went into a deep sleep ; and while paul went on talking , being overcome by sleep , he had a fall from the third floor , and was taken up dead 有一个少年人、名叫犹推古、坐在窗台上、困倦沉睡保罗讲了多时、少年人睡熟了、就从三层楼上掉下去扶起他来、已经死了。