繁體版 English
登录 注册

技能要求

"技能要求"的翻译和解释

例句与用法

  • The rest were deficient in the required technical skills , fluency in english or ability to work in a team or deliver basic oral presentations
    他们发现只有1 / 4的工程毕业生能够胜任工作,其他的在技能要求方面,用英语表达和团队合作已及展现个人能力方面存在不足
  • " the least satisfying dozen jobs are mostly low - skill , manual and service occupations , especially involving customer service and food beverage preparation and serving , " smith said
    史密斯说: “满意度最低的工作大多是一些技能要求低手工和服务类的职业,尤其是顾客服务和餐饮准备及服务的职业。 ”
  • " the least satisfying dozen jobs are mostly low - skill , manual and service occupations , especially involving customer service and food / beverage preparation and serving , " smith said
    史密斯说: “满意度最低的工作大多是一些技能要求低、手工和服务类的职业,尤其是顾客服务和餐饮准备及服务的职业。 ”
  • Behave what asking from industry technical ability to post of traditional foreign trade to rise above all : want to be able to master newest professional knowledge not only , want the qualificatory letter that hold country issues at the same time
    首先表现在对传统外贸岗位从业技能要求的提高:不仅要能把握最新的专业知识,同时需持有国家颁发的资格证书。
  • And , it has fewer requirements for trained operators than does a continuous feed printer . the cost of human resources is reduced ; it brings improved productivity into full play and improves general efficiency while accomplishing real continuous printing
    对操作人员的技能要求远低于连续纸打印机,既降低了用人成本,也有利于生产效能的充分发挥和整体效率的提高,真正实现连续打印。
  • Due to the trend of service integration and diversification , continuous improvement are required in aspects of programme design , work approach and skills of workers so as to provide more flexible and effective one - stop service for users
    现时服务发展趋向综合化和多元化,对于服务设计、工作手法和工作员的技能要求均在提升中,务求能提供更灵活、弹性、有效和一站式的服务予服务对象。
  • Due to the trend of service integration and diversification , continuous improvement are required in aspects of programme design , work approach and skills of workers so as to provide more flexible and effective one - stop service for users
    现时服务发展趋向综合化和多元化,对于服务设计、工作手法和工作员的技能要求均在提升中,务求能提供更灵活、弹性、有效和一站式的服务予服务对象。
  • The idea for this thesis emerges from the newly issued national english curriculum standards for general high schools . the aims for english teaching as stated in necs are : we should cultivate students " comprehensive proficiency in using language . there are also detailed goals and requirements for translation at level 7 , level 8 , and level 9 . students above level 7 should be able to " do simple non - professional written translation and interpretation
    教育部于2002年8月研制的《普通高中英语课程标准》 (征求意见稿)将总体目标确定为综合语言运用能力的形成,提倡“任务型”的教学思想,强调学生能用所学的英语做事情,在7级, 8级, 9级的语言技能要求中明确指出“能做简单书面翻译” , “能做一般的生活翻译” , “能做一般性口头翻译” ,能做非专业性笔头翻译” 。
  • 更多例句:  1  2
用"技能要求"造句  
英语→汉语 汉语→英语