繁體版 English
登录 注册

拉铁

"拉铁"的翻译和解释

例句与用法

  • Rev . 1 : 11 saying , what you see write in a scroll and send it to the seven churches : to ephesus and to smyrna and to pergamos and to thyatira and to sardis and to philadelphia and to laodicea
    启一11你所看见的,当写在书上,寄给那七个召会:给以弗所、给士每拿、给别迦摩、给推雅推喇、给撒狄、给非拉铁非、给老底嘉。
  • Then zerubbabel son of shealtiel , joshua son of jehozadak , the high priest , and the whole remnant of the people obeyed the voice of the lord their god and the message of the prophet haggai , because the lord their god had sent him
    12那时,撒拉铁的儿子所罗巴伯,和约撒答的儿子大祭司约书亚,并剩下的百姓,都听从耶和华他们神的话,和先知哈该奉耶和华他们神差来所说的话。
  • As we eat and drink now in memory of our lord jesus christ , let us be determined to be like the faithful philadelphian ecclesia , who , though they had only one talent , used that in god ' s service and will receive the crown of life
    当我们掰饼喝杯纪念主耶稣基督的时候,让我们下定决心象忠实的非拉铁非教会一样,他们虽然只有一千银子,却把它用在侍奉神上,并将接受生命的冠冕。
  • Then jeshua , the son of jozadak , and his brothers the priests , and zerubbabel , the son of shealtiel , with his brothers , got up and made the altar of the god of israel for burned offerings as is recorded in the law of moses , the man of god
    约萨达的儿子耶书亚和他的弟兄众祭司,并撒拉铁的儿子所罗巴伯,与他的弟兄,都起来建筑以色列神的坛,要照神人摩西律法书上所写的,在坛上献燔祭。
  • Then jeshua the son of jozadak and his brothers the priests , and zerubbabel the son of shealtiel and his brothers arose and built the altar of the god of israel to offer burnt offerings on it , as it is written in the law of moses , the man of god
    拉3 : 2约萨达的儿子耶书亚、和他的弟兄众祭司、并撒拉铁的儿子所罗巴伯、与他的弟兄、都起来建筑以色列神的坛、要照神人摩西律法书上所写的、在坛上献燔祭。
  • Then jeshua son of jozadak and his fellow priests and zerubbabel son of shealtiel and his associates began to build the altar of the god of israel to sacrifice burnt offerings on it , in accordance with what is written in the law of moses the man of god
    2约萨达的儿子耶书亚、和他的弟兄众祭司、并撒拉铁的儿子所罗巴伯、与他的弟兄、都起来建筑以色列神的坛、要照神人摩西律法书上所写的、在坛上献燔祭。
  • Then stood up jeshua the son of jozadak , and his brethren the priests , and zerubbabel the son of shealtiel , and his brethren , and builded the altar of the god of israel , to offer burnt offerings thereon , as it is written in the law of moses the man of god
    2约萨达的儿子耶书亚和他的弟兄众祭司,并撒拉铁的儿子所罗巴伯,与他的弟兄,都起来建筑以色列神的坛,要照神人摩西律法书上所写的,在坛上献燔祭。
  • Then stood up jeshua the son of jozadak , and his brethren the priests , and zerubbabel the son of shealtiel , and his brethren , and builded the altar of the god of israel , to offer burnt offerings thereon , as it is written in the law of moses the man of god
    约萨达的儿子耶书亚和作祭司的亲族,撒拉铁的儿子所罗巴伯和他的兄弟都起来,建筑以色列神的祭坛,为要照着神人摩西律法书上所写的,在祭坛上献燔祭。
  • Then jeshua the son of jozadak rose up , along with his brothers the priests and zerubbabel the son of shealtiel and his brothers , and they built the altar of the god of israel to offer burnt offerings upon it , as it is written in the law of moses the man of god
    2约萨达的儿子耶书亚和他的弟兄众祭司,并撒拉铁的儿子所罗巴伯与他的弟兄,都起来建造以色列神的坛,要照神人摩西律法书上所写的,在坛上献燔祭。
  • Then jeshua son of jozadak and his fellow priests and zerubbabel son of shealtiel and his associates began to build the altar of the god of israel to sacrifice burnt offerings on it , in accordance with what is written in the law of moses the man of god
    2 [和合]约萨达的儿子2耶书亚和他的弟兄众祭司,并3撒拉铁的儿子4所罗巴伯与他的弟兄,都起来建筑以色列神的坛,要照5神人摩西律法书上所写的,在坛上献6燔祭。
  • 更多例句:  1  2  3
用"拉铁"造句  
英语→汉语 汉语→英语