The progress of humanity , arising from an innumerable multitude of individual wills , is continuous in its motion 人类的运动由不计其数的人们的随意行为所产生,是持续不断地进行着的。
Over the 110 years of our existence , we have enabled people continuously to use new technologies to their benefit 飞利浦经过110年的努力,使人们持续不断地享用到新技术带给人们的好处。
Team president stan kasten told the gathering he is constantly asked if the stadium will be completed on time 球队老板斯坦?卡斯滕向来者透露,人们总是持续不断地追问,球场是否会按期完工。
We believe in the present ministry of the holy spirit by whose indwelling the christian is enabled to live a godly life 我们相信圣灵住在每一位基督信徒之内,并且持续不断地帮助、教导和指引我们。
Mr yam said that there was no limit to the amount of domestic money that could be created if the demand existed 任志刚又提到,若情况需要,央行是可以持续不断地创造本地货币,有关数额是没有限制的。
From 9 : 00 am to 5 : 00 pm , master s videotapes were played continuously for the benefit of all present 活动当天,我们从早上九点到下午五点,持续不断地播放师父的录影带,让会场所有的来宾能从中受到利益。
Politically motivated killings , hackings and gang rapes continue in the towns and in volatile country districts 在各个市镇与多事端的农村地区持续不断地出现着政府发起的杀戮、砍杀事件以及黑帮暴力事件。
Right , in this sense , are rights to constantly shifting , combining , opening , and creating positions and identities 在此意义之下,所谓权利,就是持续不断地变动、混和、揭露与创造各种位置与认同的可能性。
Changing needs and technology mean that most companies will need to train and develop employees on a continuing basis 由于社会的需要和科技不断改变,很多公司都需要持续不断地培训雇员,并给他们有发展的机会。