繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

"搅"的翻译和解释

例句与用法

  • In a few years his unprincipled wife warped the probity of a lifetime .
    在以后的几年里,他那放荡不羁的老婆把他的生活了一个一踏糊涂。
  • I resolved not to disturb you with such a useless piece of information .
    我不打算把这么一个毫无用处的遗闻琐事告诉你,免得得你心绪不宁。
  • But that three-day combination of events had left him exhausted and melancholy .
    但这三天来这么多事情在一起把他搞得精疲力竭,意志消沉。
  • I am disposed to be as content as a queen, and you try to stir me up to restlessness !
    我打算要像女王一样心满意足,你却想得我烦躁不安!
  • Finally, however, miss glover decided to speak with him on the subject that distressed her .
    不过,格洛弗小姐终于决定和他谈谈这个得她心神不宁的问题。
  • The bottle should not be allowed to touch the bottom in the sampling to avoid stirring up the sediment .
    为了避免在采样过程中起沉积物质,瓶子不得接触水底。
  • The mouse was swimming away from her as hard as it could go, and making quite a commotion in the pool as it went .
    那只耗子正拼命离开她游走,把池水得浪花翻滚。
  • Sabine, in high good spirits, dwelt on various childish memories which had been stirred up within her .
    莎彬的兴致很高,就一直谈着她心中所起的儿童时代的各种回忆。
  • But this brought him little in the way of consolation, for today he was terrified of his thoughts .
    但这也没给他带来多少安慰,因为今天,他已被自己的种种想法得惊恐不安。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"搅"造句  
英语→汉语 汉语→英语