繁體版 English
登录 注册

收回土地条例

"收回土地条例"的翻译和解释

例句与用法

  • 1 the authority shall not sell or dispose of land it has assembled for a development scheme or a development project which includes land resumed under the lands resumption ordinance cap . 124 unless prior approval for such sale or disposal has been granted by the chief executive in council
    1市建局不得出售或处置其为某发展计划或发展项目而凑集的土地,包括根据收回土地条例第124章收回的土地,除非行政长官会同行政会议已事先批准如此出售或处置土地一事。
  • 4 without prejudice to the lands resumption ordinance cap . 124 , the authority may make reference to the commencement date of the implementation of the project notified in the gazette for determining , in accordance with the authority s policies as published from time to time , the eligibility of any person to receive compensation , payments or other benefits including the provision of alternative residential accommodation where necessary as a result of the authority s implementation of the project
    4在不损害收回土地条例第124章的原则下,市建局可参照宪报所公布的项目开始实施的日期,以按照市建局不时公布的政策,决定某人因市建局实施该项目而可收取补偿款项或其他利益包括在有需要情况下获提供其他居所的资格。
  • Where private property has to be acquired for a public purpose , the use of statutory powers may become necessary under the lands resumption ordinance , the roads ( works , use and compensation ) ordinance , the mass transit railway ( land resumption and related provisions ) ordinance and the land acquisition ( possessory title ) ordinance
    因公共用途而须徵用私人物业时,政府可能要引用《收回土地条例》 、 《道路(工程、使用及补偿)条例》 、 《地下铁路(收回土地及有关规定)条例》及《土地徵用(管有业权)条例》所赋予的法定权力。
  • 更多例句:  1  2
用"收回土地条例"造句  
英语→汉语 汉语→英语