Finally he was brought to trial in london for having made war on his people and for being an enemy of his country . 最后他因对人民发动战争,与国家为敌的罪名在伦敦受到审判。
On my side he made me promise over and over again that i would remain his friend, and never turn against him . 在我这方面呢,他又叫我三翻五次地答应他永远跟他相好,永远不与他为敌。
Voltaire waged the splendid kind of warfare, the war of one alone against all; that is to say, the grand warfare . 伏尔泰发动了一场非同寻常的战争,一场以一敌众的战争,一场气壮山河的战争。
Our old enemies, whom we once chased on sea and land, do now range at pleasure, robbing and slaughtering and burning . 过去被我们从海陆两路追击的旧敌,现在又到处抢掠,杀人放火,为所欲为了。
He would not be able to run the risk of driving them into alliance with the republicans by further antagonism on domestic issues . 他不能冒险在国内问题上再与他们为敌,把他们赶到共和党那一边去。
Colonel brandon, who was chiefly of use in listening to mrs. jennings's forebodings, was not in a state of mind to resist their influence . 布兰顶上校的主要作用在于听取詹尔斯太太的预言,他的精神状态敌不住这些预言的影响。
Mrs. jarley was not proof against the poet's insinuating manner, and mr. slum entered the order in a small note-book as a three-and-sixpenny one . 乍莱太太敌不过诗人那种死乞白赖的态度,斯拉姆先生就把三先令六便士作为一笔定货登记在记录薄上。
She recognized the colossal indifference of nature, not hostile, even kindly and friendly, so long as the human ant-swarm was submissive, working with it, hurrying along at its side in the mysterious march of the centuries . 她看出大自然真冷酷无情得骇人听闻,只要蚂蚁群似的人类肯百依百顺,跟它合作,在一世纪一世纪神秘莫测的进程中,跟它并肩前进,它就并不存心与人为敌,甚至可以说得上很和气,很友好。
Our torpedo boats bore down on the enemy cruiser 我方面鱼雷艇向敌巡洋舰冲去。
Milord harunobu don ' t wanna be the enemy of echi 我的主人晴信丝毫不想与越后为敌