Thus standley, in the warm pleasant library at spaso house, over excellent american coffee and white rolls and butter, said this . 斯坦德莱在斯巴索大厦的温暖舒适的书室里,一边吃着上等的美国咖啡、白面包卷和奶油,一边讲了上面这一番话。
With her dark eyes and her hook nose warily in advance of her, mrs. sparsit softly crushed her way through the thick undergrowth . 斯巴塞太太留神地把她那对黑眼睛向前盯着,把那个钩鼻子向前伸着,轻轻地在那密密匝匝的乱丛棵子里蹑手蹑脚地挤了过去。
Mrs. sparsit was conscious that by coming in the evening-tide among the desks and writing implements, she shed a feminine, not to say also aristocratic, grace upon the office . 斯巴塞太太意识到,在黄昏时候来到这成了文具的写字台中间,她就能放射出她那种女性的、用不着说是很高贵的光芒,使办公室四壁增辉。
While mrs. sparsit took the precaution of concealing her little table, with all its appliances upon it, in a cupboard, and then decamped upstairs, that she might appear, if needful, with the greater dignity . 同时斯巴塞太太为了表示谨慎,就预先把她那张小桌子连同桌上一切物品都藏在一只碗橱里,然后跑上楼去,以便需要她出场的时候,好显得尊贵些。
If mrs. sparsit had a failing in her association with that domestic establishment, it was that she was so excessively regardless of herself and regardful of others, as to be a nuisance . 斯巴塞太太在跟这个家庭的关系上要是有什么缺点可言,那就是她一点也不关切她自己而对别人非常关切,甚至关切到使人讨厌的地步。
"it is true, sir," returned mrs. sparsit, with an affectation of humility the very opposite of his, and therefore in no danger of jostling it . “这是实在的,老爷,”斯巴塞太太以一种假装的谦卑态度说,她的谦卑正好与他的谦卑相反,因此二者之间并无冲突的危险。
"excuse my impertinent curiosity," pursued the stranger, fluttering over mrs. sparsit's eyebrows, with a propitiatory air, "but you know the family, and know the world. " "请您原谅我唐突的好奇心,"那个生客心荒意乱地俯看着斯巴塞太太的眉毛,用一种讨好的态度继续说道,"因为我知道您跟这个家庭很熟,而且又通达世情。
True, the powlers and the scadgerses were accustomed to splendors, "but it is my duty to remember," mrs. sparsit was fond of observing with a lofty grace: particularly when any of the domestics were present, "that what i was, i am no longer. " 诚然,波雷家人和斯卡鸠士家人都习惯于阔绰的生活,“但是我有责任要记住,”斯巴塞太太喜欢摆出一种高贵的、温文尔雅的派头来说话--特别是有仆人在旁边的时候,“我已经不是以前那个样子了。”
Arkham : two amulets ? ? a set of sparda ' s blood 雅克罕姆:两条项链? ?和斯巴达的血。
Aspartame first came on the market 25 years ago 阿斯巴甜于25年前被首次推向市场。